Browsing Irish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
18 of 8 results
1.
Run from build directory (ignored)
Rith ó chomhadlann tógála (neamhaird tugtha air)
Translated by Seán de Búrca
Located in src/nautilus-sendto.c:54
2.
Use XID as parent to the send dialogue (ignored)
Úsáid XID mar mháthair don dialóg sheolta (neamhaird tugtha air)
Translated by Seán de Búrca
Located in src/nautilus-sendto.c:55
3.
Files to send
Comhaid le seoladh
Translated by Seán de Búrca
Located in src/nautilus-sendto.c:56
4.
Output version information and exit
Cuir eolas leagain as agus scoir
Translated by Seán de Búrca
Located in src/nautilus-sendto.c:57
5.
Archive
Translators: the default archive name if it
* could not be deduced from the provided files
Cartlann
Translated by Seán de Búrca
Located in src/nautilus-sendto.c:236
6.
Could not parse command-line options: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Níorbh fhéidir roghanna líne na n-orduithe a pharsáil: %s
Translated by Seán de Búrca
Located in src/nautilus-sendto.c:549
7.
No mail client installed, not sending files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Cliant poist gan suiteáil, níl na comhaid á seoladh
Translated by Seán de Búrca
Located in src/nautilus-sendto.c:562
8.
Expects URIs or filenames to be passed as options
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bhíothas ag súil le seoladh URIanna nó ainmneacha comhaid mar roghanna
Translated by Seán de Búrca
Located in src/nautilus-sendto.c:568
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Irish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Seán de Búrca.