|
16.
|
|
|
[Content loaded from draft]
|
|
|
|
[Sadržaj stranice učitan iz nacrta]
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
17.
|
|
|
[Content of new page loaded from %s]
|
|
|
|
[Sadržaj nove stranice je učitan iz %s]
|
|
Translated and reviewed by
Jure Kodzoman
|
|
|
|
18.
|
|
|
[Template %s not found]
|
|
|
|
[Predložak %s nije pronađen]
|
|
Translated and reviewed by
Davor Cengija
|
|
|
|
19.
|
|
|
[You may not read %s]
|
|
|
|
[Stranicu %s Vam nije dozvoljeno čitati]
|
|
Translated and reviewed by
Jure Kodzoman
|
|
|
|
20.
|
|
|
'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a preview, cancel an edit or unsuccessfully save.
|
|
|
|
'''<<BR>>Vaš nacrt, utemeljen na verziji %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) može biti učitan umjesto trenutne verzije %(page_rev)d koristeći gumb za učitavanje nacrta - u slučaju da ste izgubili nacrt bez spremanja.''' Nacrt se sprema u slučaju kad spremitepregled, odustanete, odaberete uređivanje ili kad se dogodi neuspješno spremanje.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
21.
|
|
|
Describe %s here.
|
|
|
|
Opišite %s ovdje.
|
|
Translated and reviewed by
Jure Kodzoman
|
|
|
|
22.
|
|
|
Check Spelling
|
|
|
|
Provjeri pravopis
|
|
Translated and reviewed by
Davor Cengija
|
|
|
|
23.
|
|
|
Save Changes
|
|
|
|
Spremi izmjene
|
|
Translated and reviewed by
Jure Kodzoman
|
|
|
|
24.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
Odustani
|
|
Translated and reviewed by
Davor Cengija
|
|
|
|
25.
|
|
|
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s. ![](/@@/translation-newline)
If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pritiskom na '''%(save_button_text)s''' Vaše promjene se spremaju pod %(license_link)s. ![](/@@/translation-newline)
Ukoliko van to ne odgovara, klikom na '''%(cancel_button_text)s''' odustajete od svojih izmjena.
|
|
Translated and reviewed by
Jure Kodzoman
|
|
|