Translations by IgorTamara
IgorTamara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your changes are not saved!
|
|
2006-04-20 |
¡Sus cambios NO se han almacenado!
|
|
2. |
You are not allowed to edit this page.
|
|
2006-04-20 |
No tiene permisos para editar esta página.
|
|
4. |
Cannot edit old revisions!
|
|
2006-04-20 |
¡No puede editar versiones antiguas!
|
|
5. |
The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!
|
|
2006-04-20 |
El candado que protegía su edición ha expirado.¡Podría encontraralgún conflictos de edición!
|
|
6. |
Page name is too long, try shorter name.
|
|
2006-04-20 |
El nombre de la página es muy largo, intente usar uno más corto
|
|
9. |
Preview of "%(pagename)s"
|
|
2006-04-20 |
Vista Previa de "%(pagename)s"
|
|
10. |
Your edit lock on %(lock_page)s has expired!
|
|
2006-04-20 |
¡Ha expirado su protección de edición para %(lock_page)s !
|
|
11. |
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.
|
|
2006-04-20 |
Su bloqueo de edición para %(lock_page)s expirará en # minutos.
|
|
12. |
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.
|
|
2006-04-20 |
Su bloqueo de edición para %(lock_page)s expirará en # segundos.
|
|
13. |
Someone else deleted this page while you were editing!
|
|
2006-04-20 |
¡Alguien más ha borrado esta página mientras la editaba!
|
|
14. |
Someone else changed this page while you were editing!
|
|
2006-04-20 |
¡Alguien más ha cambiado esta página mientras la editaba!
|
|
17. |
[Content of new page loaded from %s]
|
|
2006-04-20 |
[Contenido de la nueva página cargado desde %s]
|
|
18. |
[Template %s not found]
|
|
2006-04-20 |
[Template (Plantilla) %s no encontrada]
|
|
19. |
[You may not read %s]
|
|
2006-04-20 |
[No posee permisos para leer %s]
|
|
21. |
Describe %s here.
|
|
2006-04-20 |
Escriba una descripción de %s aquí.
|
|
22. |
Check Spelling
|
|
2006-04-20 |
Corregir ortografía
|
|
25. |
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s.
If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
|
|
2006-04-20 |
Al pulsar '''%(save_button_text)s''' incorpora tus cambios bajo %(license_link)s.
Si no quiere eso, pulse '''%(cancel_button_text)s''' para cancelar sus cambios.
|
|
26. |
Preview
|
|
2006-04-20 |
Vista Previa
|
|
27. |
GUI Mode
|
|
2006-04-20 |
Modo gráfico
|
|
29. |
Trivial change
|
|
2006-04-20 |
Cambio trivial
|
|
30. |
Comment:
|
|
2006-04-20 |
Comentario
|
|
32. |
Add to: %(category)s
|
|
2006-04-20 |
Agregar a: %(category)s
|
|
34. |
Edit was cancelled.
|
|
2006-04-20 |
La edición fue cancelada.
|
|
37. |
'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''
Try a different name.
|
|
2006-04-20 |
'''Ya existe un página con el nombre {{{'%s'}}} '''
Intente con un nombre distinto.
|
|
41. |
Could not rename page because of file system error: %s.
|
|
2006-04-20 |
No se pudo renombrar la página debido a error del sitema de archivos: %s.
|
|
43. |
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
|
|
2006-04-20 |
Gracias por sus modificaciones. Se aprecia su preocupación por los detalles.
|
|
45. |
Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).
|
|
2006-04-20 |
La página no pudo ser protegida. Error inesperado (errno=%d).
|
|
46. |
Page could not get locked. Missing 'current' file?
|
|
2006-04-20 |
La página no pudo ser protegida. No se encuentra el archivo 'current'
|
|
50. |
You are not allowed to edit this page!
|
|
2006-04-20 |
¡No tiene permisos para editar esta página!
|
|
51. |
You cannot save empty pages.
|
|
2006-04-20 |
No puede guardar páginas vacías.
|
|
52. |
You already saved this page!
|
|
2006-04-20 |
¡Ya guardo los cambios de esta página!
|
|
54. |
You did not change the page content, not saved!
|
|
2006-04-20 |
¡No ha modificado el contenido de la página. Nada que guardar!
|
|
55. |
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
|
|
2006-04-20 |
¡No tiene permisos para cambiar el ACL en esta página porque no posee derechos de adiministrador sobre ella!
|
|
57. |
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
|
|
2006-04-20 |
El seguro de %(owner)s ha expirado hace %(mins_ago)d minuto(s), y se le ha concedido la protección de esta página.
|
|
58. |
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
|
|
2006-04-20 |
Se ''bloqueará'' la edición de está página a los otros usuarios hasta %(bumptime)s.
|
|
59. |
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
|
|
2006-04-20 |
Los otros usuarios ''serán advertidos'' hasta %(bumptime)s que está editando esta página.
|
|
60. |
Use the Preview button to extend the locking period.
|
|
2006-04-20 |
Use el botón Vista Previa para extender el tiempo de protección.
|
|
61. |
This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).
|
|
2006-04-20 |
La edición de esta página se encuentra actualmente ''bloqueada'' por %(owner)s hasta %(timestamp)s, esto es, durante %(mins_valid)d minuto(s).
|
|
64. |
[%(sitename)s] Your wiki account data
|
|
2006-04-20 |
Sus datos de la cuenta del wiki en [%(sitename)s]
|
|
70. |
Installation of '%(filename)s' failed.
|
|
2006-04-20 |
La instalación de '%(filename)s' falló.
|
|
71. |
The file %s is not a MoinMoin package file.
|
|
2006-04-20 |
El archivo %s no es un paquete de MoinMoin
|
|
98. |
Expected "=" to follow "%(token)s"
|
|
2006-04-20 |
Se espera "=" luego de "%(token)s"
|
|
99. |
Expected a value for key "%(token)s"
|
|
2006-04-20 |
Se esperaba un valor para la llave "%(token)s"
|
|
104. |
Revision %(rev)d as of %(date)s
|
|
2006-04-20 |
Versión %(rev)d con fecha %(date)s
|
|
107. |
Create New Page
|
|
2006-04-20 |
Crear Nueva Página
|
|
108. |
You are not allowed to view this page.
|
|
2006-04-20 |
No tiene permisos para ver esta página.
|
|
111. |
Mail not sent
|
|
2006-04-20 |
e-Mail NO enviado
|
|
112. |
Mail sent OK
|
|
2006-04-20 |
e-Mail enviado OK
|
|
117. |
Attachments
|
|
2006-04-20 |
Adjuntos
|
|
118. |
Sorry, can not save page because "%(content)s" is not allowed in this wiki.
|
|
2006-04-20 |
Lo lamento, pero no se guardó la página ya que "%(content)s" no se permite en este wiki.
|