Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
16 of 6 results
12.
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.

-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information

The configuration defaults to values read from
`%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Употреба: updatedb [ОПЦИЈЕ]...
Ажурира mlocate базу података.

-f, --add-prunefs СД изоставља систем датотека
-n, --add-prunenames НАЗИВИ изоставља НАЗИВЕ
-e, --add-prunepaths ПУТАЊЕ изоставља ПУТАЊЕ
-U, --database-root ПУТАЊА подстабло за чување базе података
(подразумевано „/“)
-h, --help исписује ову помоћ
-o, --output ДАТОТЕКА база података за ажурирање (подразумевано
%s“)
--prune-bind-mounts ОЗНАКА изоставља везнике монтирања (подразумевано
„не“)
--prunefs СД системи датотека који се изостављају из
базе података
--prunenames НАЗИВИ називи директоријума који се изостављају из
базе података
--prunepaths ПУТАЊЕ путање које се изостављају из базе података
-l, --require-visibility ОЗНАКА проверава видљивост при извештавању о
датотекама
(подразумевано „да“)
-v, --verbose исписује путање датотека како се проналазе
-V, --version исписује информације о издању

Подразумеване вредности подешавања прочитане из
%s“.
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
Употреба: updatedb [ОПЦИЈЕ]...
Ажурира mlocate базу података.

-f, --add-prunefs СД изостави систем датотека
-n, --add-prunenames НАЗИВИ изостави НАЗИВЕ
-e, --add-prunepaths ПУТАЊЕ изостави ПУТАЊЕ
-U, --database-root ПУТАЊА подстабло за чување базе података
(подразумевано „/“)
-h, --help одштампај ову помоћ
-o, --output ДАТОТЕКА база података за ажурирање (подразумевано
%s“)
--prune-bind-mounts ОЗНАКА изостави везнике монтирања (подразумевано
„не“)
--prunefs СД системи датотека који се изостављају из
базе података
--prunenames НАЗИВИ називи директоријума који се изостављају из
базе података
--prunepaths ПУТАЊЕ путање које се изостављају из базе података
-l, --require-visibility ОЗНАКА провери видљивост пре извештавању о
датотекама
(подразумевано „да“)
-v, --verbose штампа путање датотека како се проналазе
-V, --version штампа информације о верзији

Подразумеване вредности подешавања прочитане из
%s“.
Suggested by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:437
18.
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This software is distributed under the GPL v.2.

This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ауторска права © 2007. Red Hat, Inc. Сва права су задржана.
Овај софтвер се расподељује под ОЈЛ издање 2.

Овај програм долази БЕЗ ГАРАНЦИЈЕ, у оквиру дозвољеним законом.
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
Ауторска права 2007 Red Hat, Inc. Сва права задржана.
Овај софтвер се дистрибуира под ГЈЛ верзије 2.

Овај програм долази БЕЗ ГАРАНЦИЈЕ, у оквиру дозвољеним законом.
Suggested by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:590 src/locate.c:739
33.
non-option arguments are not allowed with --%s
аргументи који нису опције нису дозвољени са „--%s
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
аргументи који нису опције нису дозвољени са --%s
Suggested by Miloš Komarčević
Located in src/locate.c:823
38.
can not stat () `%s'
не могу да добавим податке за „%s
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
не могу да извршим функцију stat () над „%s
Suggested by Miloš Komarčević
Located in src/locate.c:976 src/locate.c:991 src/updatedb.c:1009
40.
file name length %zu is too large
дужина назива датотеке %zu је превелика
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
дужина %zu назива датотеке је превелика
Suggested by Miloš Komarčević
Located in src/updatedb.c:580 src/updatedb.c:687
47.
`%s' is locked (probably by an earlier updatedb)
%s“ је закључана (вероватно ранијим освежењем базе података)
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
%s“ је закључана (вероватно ранијом updatedb радњом)
Suggested by Miloš Komarčević
Located in src/updatedb.c:997
16 of 6 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miloš Komarčević, Мирослав Николић.