|
5.
|
|
|
variable name expected
|
|
|
|
esperábase'l nome de la variable
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:358
|
|
6.
|
|
|
variable `%s ' was already defined
|
|
|
|
la variable `%s ' ya foi definida
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:364
|
|
7.
|
|
|
`=' expected after variable name
|
|
|
|
esperábase `=' dempués del nome de la variable
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:373
|
|
8.
|
|
|
value in quotes expected after `='
|
|
|
|
dempués de `=' esperábase un valor en cuotes
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:380
|
|
9.
|
|
|
invalid value `%s ' of PRUNE_BIND_MOUNTS
|
|
|
|
valor non válidu `%s ' de PRUNE_BIND_MOUNTS
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:388
|
|
10.
|
|
|
unexpected data after variable value
|
|
|
|
datos nun esperaos dempués del valor de la variable
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:405
|
|
11.
|
|
|
I/O error reading `%s '
|
|
|
|
Fallu E/S al lleer `%s '
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:419 src/lib.c:266
|
|
12.
|
|
|
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.
-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
` %s ')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information
The configuration defaults to values read from
` %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Usu: updatedb [OPTION]...
Anova la base de datos mlocate.
-f, --add-prunefs FS tamién omitir FS
-n, --add-prunenames NAMES tamién omitir NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS tamién omitir PATHS
-U, --database-root PATH el subárbol p'atroxar la base de datos (default "/")
-h, --help imprentar esta aida
-o, --output FILE base de datos p'anovar (por defeutu
` %s ')
--prune-bind-mounts FLAG omitir montaxe mint (por defeutu "no")
--prunefs FS omitir sistema de ficheros dende base de datos
--prunenames NAMES omitir nomes de direutorios dende base de datos
--prunepaths PATHS caminos a omitir dende base de datos
-l, --require-visibility FLAG comprebar visibilidá dempués de informar los ficheros
(por defeutu "yes")
-v, --verbose imprentar caminos de ficheros que foron atopaos
-V, --version imprentar información de versión
Lleer los valores por defeutu de configuración dende
` %s '.
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:437
|
|
13.
|
|
|
Report bugs to %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Reportar fallos a %s .
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:464 src/locate.c:654
|
|
14.
|
|
|
can not get current working directory
|
|
|
|
nun foi dable acceder al direutoriu actual de trabayu
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:482
|