Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
1120 of 51 results
11.
I/O error reading `%s'
Fallu E/S al lleer `%s'
Translated by Marcos
Located in src/conf.c:419 src/lib.c:266
12.
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.

-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information

The configuration defaults to values read from
`%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Usu: updatedb [OPTION]...
Anova la base de datos mlocate.

-f, --add-prunefs FS tamién omitir FS
-n, --add-prunenames NAMES tamién omitir NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS tamién omitir PATHS
-U, --database-root PATH el subárbol p'atroxar la base de datos (default "/")
-h, --help imprentar esta aida
-o, --output FILE base de datos p'anovar (por defeutu
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omitir montaxe mint (por defeutu "no")
--prunefs FS omitir sistema de ficheros dende base de datos
--prunenames NAMES omitir nomes de direutorios dende base de datos
--prunepaths PATHS caminos a omitir dende base de datos
-l, --require-visibility FLAG comprebar visibilidá dempués de informar los ficheros
(por defeutu "yes")
-v, --verbose imprentar caminos de ficheros que foron atopaos
-V, --version imprentar información de versión

Lleer los valores por defeutu de configuración dende
`%s'.
Translated by Marcos
Located in src/conf.c:437
13.

Report bugs to %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Reportar fallos a %s.
Translated by Marcos
Located in src/conf.c:464 src/locate.c:654
14.
can not get current working directory
nun foi dable acceder al direutoriu actual de trabayu
Translated by Marcos
Located in src/conf.c:482
15.
--%s would override earlier command-line argument
--%s debería sobroescribir aína l'argumentu na llinia de comandos
Translated by Marcos
Located in src/conf.c:540 src/conf.c:551 src/conf.c:561 src/conf.c:571 src/locate.c:714 src/locate.c:723 src/locate.c:749 src/locate.c:807
16.
invalid value `%s' of --%s
valor `%s' nun válidu pa --%s
Translated by Marcos
Located in src/conf.c:544 src/conf.c:584 src/conf.c:617 src/locate.c:786
17.
--%s specified twice
--%s especificáu dos vegaes
Translated by Marcos
Located in src/conf.c:580 src/conf.c:613 src/conf.c:628 src/locate.c:780
18.
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This software is distributed under the GPL v.2.

This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. Tolos drechos reservaos.
Esti programa ye provistu ENSIN GARANTÍA, fasta lo que seya permitío pola llei.
Translated by Marcos
Located in src/conf.c:590 src/locate.c:739
19.
unexpected operand on command line
operador inesperáu en llinia de comandos
Translated by Marcos
Located in src/conf.c:646
20.
`%s' does not seem to be a mlocate database
`%s' nun parez ser una base de datos de mlocate
Translated by Marcos
Located in src/lib.c:199
1120 of 51 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marcos, Xuacu Saturio.