|
97.
|
|
|
Bug in window manager:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Błąd w menedżerze okien:
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:388
|
|
98.
|
|
|
Window manager warning:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ostrzeżenie menedżera okien:
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:421
|
|
99.
|
|
|
Window manager error:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Błąd menedżera okien:
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:449
|
|
100.
|
|
|
Metacity
|
|
|
Translators: This is the title used on dialog boxes
|
|
|
|
Metacity
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435
|
|
101.
|
|
|
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
|
|
|
first time through
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Okno %s ustawia na sobie SM_CLIENT_ID, zamiast na oknie WM_CLIENT_LEADER, jak to określono w specyfikacji ICCCM.
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
../src/core/window.c:6016
|
|
102.
|
|
|
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d ; this doesn't make much sense.
|
|
|
We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
* authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
* xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
* leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
* MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
* about these apps but make them work.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Okno %s ustawia atrybut MWM, określający, że jego rozmiar okna jest niezmienny, lecz jednocześnie ustawia minimalny rozmiar na %d × %d , a maksymalny rozmiar na %d × %d . To nie ma żadnego sensu.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/core/window.c:6506
|
|
103.
|
|
|
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Program ustawił błędną wartość _NET_WM_PID %lu
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../src/core/window-props.c:403
|
|
104.
|
|
|
%s (on %s )
|
|
|
Translators: the title of a window from another machine
|
|
|
|
%s (na %s )
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
src/core/window-props.c:570
|
|
105.
|
|
|
%s (as superuser)
|
|
|
Simple case-- don't bother to look it up. It's root.
|
|
|
|
%s (jako administrator)
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
src/core/window-props.c:602
|
|
106.
|
|
|
%s (as %s )
|
|
|
Translators: the title of a window owned by another user
* on this machine
|
|
|
|
%s (jako %s )
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/core/window-props.c:620
|