|
66.
|
|
|
Turn compositing off
|
|
|
|
Απενεργοποίηση σύνθεσης
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:262
|
|
67.
|
|
|
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
|
|
|
|
Μην κάνετε παράθυρα πλήρης οθόνης που είναι μεγιστοποιημένα και δεν έχουν καμία διακόσμηση
|
|
Translated by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:268
|
|
68.
|
|
|
Failed to scan themes directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αποτυχία σάρωσης καταλόγου θεμάτων: %s
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:511
|
|
69.
|
|
|
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση θέματος! Βεβαιωθείτε ότι το %s υπάρχει και περιέχει τα συνήθη θέματα.
|
|
Translated by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:527
|
|
70.
|
|
|
Failed to restart: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αποτυχία επανεκκίνησης: %s
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:586
|
|
71.
|
|
|
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Οι προσωρινές λύσεις για προβληματικές εφαρμογές έχουν απενεργοποιηθεί. Μερικές εφαρμογές μπορεί να μη συμπεριφέρονται σωστά.
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:953
|
|
72.
|
|
|
Could not parse font description " %s " from GSettings key %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αδυναμία ανάλυσης περιγραφής γραμματοσειράς " %s " από κλειδί GSettings %s
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1024
|
|
73.
|
|
|
" %s " found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Το " %s " που βρέθηκε στη βάση δεδομένων ρυθμίσεων δεν είναι μια έγκυρη τιμή για τροποποιητή κουμπιού ποντικιού
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1091
|
|
74.
|
|
|
" %s " found in configuration database is not a valid value for keybinding " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Το " %s " που βρέθηκε στη βάση δεδομένων ρυθμίσεων δεν είναι μια έγκυρη τιμή για συνδυασμό πλήκτρων" %s "
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1587
|
|
75.
|
|
|
Workspace %d
|
|
|
|
Χώρος εργασίας %d
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
src/core/prefs.c:1524
|