|
66.
|
|
|
Turn compositing off
|
|
|
|
Desactivar la composición
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:262
|
|
67.
|
|
|
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
|
|
|
|
Nun poner a pantalla completa les ventanes maximizaes que nun tienen decoración
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:268
|
|
68.
|
|
|
Failed to scan themes directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falló escanear directoriu de temes: %s
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:511
|
|
69.
|
|
|
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
¡Nun s'atopó un tema! Asegúrate de qu'esiste %s y contién un tema.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:527
|
|
70.
|
|
|
Failed to restart: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falló reaniciu. %s
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:586
|
|
71.
|
|
|
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Desactivaos los arreglos p'aplicaciones rotes. Delles aplicaciones puen nun comportase correutamente.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:953
|
|
72.
|
|
|
Could not parse font description " %s " from GSettings key %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nun pue analizase descripción de la fonte " %s " dende calve GSettings %s
|
|
Translated by
Xandru
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1024
|
|
73.
|
|
|
" %s " found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Atopáu " %s " en base de datos de configuración nun ye un valor válidu pal modificador botón mur
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1091
|
|
74.
|
|
|
" %s " found in configuration database is not a valid value for keybinding " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
" %s " atopáu na base de datos de configuración nun ye un valor válidu pa la combinación de tecles " %s "
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1587
|
|
75.
|
|
|
Workspace %d
|
|
|
|
Espaciu de Trabayu %d
|
|
Translated and reviewed by
xa
|
|
|
|
Located in
src/core/prefs.c:1524
|