Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
110 of 53 results
1.
New %s%spassword:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Yeni %s%sparolası:
Translated by Tomáš Mráz
Located in src/pam_pwquality.c:25
2.
Retype new %s%spassword:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Yeni %s%sparolasını yeniden girin:
Translated by etc
Located in src/pam_pwquality.c:27
3.
Sorry, passwords do not match.
Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor.
Translated by Tomáš Mráz
Located in src/pam_pwquality.c:28
4.
BAD PASSWORD: %s
KÖTÜ PAROLA: %s
Translated by Tomáš Mráz
Located in src/pam_pwquality.c:244
5.
Usage: %s [user]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kullanım: %s [kullanıcı]
Translated by etc
Located in src/pwscore.c:22
6.
The command reads the password to be scored from the standard input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Komut, puanlanacak parolayı standart girişten okur.
Translated by Oğuz Ersen
Located in src/pwscore.c:23
7.
Error: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hata: %s
Translated and reviewed by meda
Located in src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:61 src/pwscore.c:67
8.
Could not obtain the password to be scored
Puanlanacak parola alınamadı
Translated by Oğuz Ersen
Located in src/pwscore.c:53
9.
Password quality check failed:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Parola kalite denetimi başarısız:
%s
Translated by Oğuz Ersen
Located in src/pwscore.c:75
10.
Usage: %s <entropy-bits>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kullanım: %s <entropi-bitleri>
Translated by etc
Located in src/pwmake.c:23
110 of 53 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Oğuz Ersen, Tomáš Mráz, etc, meda.