Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
110 of 30 results
6.
The command reads the password to be scored from the standard input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/pwscore.c:23
15.
The password differs with case changes only
(no translation yet)
Located in src/error.c:41
18.
The password contains words from the real name of the user in some form
(no translation yet)
Located in src/error.c:47
19.
The password contains forbidden words in some form
(no translation yet)
Located in src/error.c:49
22.
The password contains less than %ld uppercase letters
(no translation yet)
Located in src/error.c:58
23.
The password contains too few uppercase letters
(no translation yet)
Located in src/error.c:61
24.
The password contains less than %ld lowercase letters
(no translation yet)
Located in src/error.c:64
25.
The password contains too few lowercase letters
(no translation yet)
Located in src/error.c:67
26.
The password contains less than %ld non-alphanumeric characters
(no translation yet)
Located in src/error.c:70
27.
The password contains too few non-alphanumeric characters
(no translation yet)
Located in src/error.c:73
110 of 30 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mikel Olasagasti Uranga.