|
56.
|
|
|
The stream is of a different type than handled by this element.
|
|
|
|
Pretok se razlikuje od vrste, ki jo obravnava predmet.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:264
|
|
57.
|
|
|
There is no codec present that can handle the stream's type.
|
|
|
|
Za obravnavanje tega pretoka ni ustreznega kodeka.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:267
|
|
58.
|
|
|
Could not decode stream.
|
|
|
|
Pretoka ni mogoče odkodirati.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:269
|
|
59.
|
|
|
Could not encode stream.
|
|
|
|
Pretoka ni mogoče kodirati.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:271
|
|
60.
|
|
|
Could not demultiplex stream.
|
|
|
|
Pretoka ni mogoče odviti.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:273
|
|
61.
|
|
|
Could not multiplex stream.
|
|
|
|
Pretoka ni mogoče zviti.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:275
|
|
62.
|
|
|
The stream is in the wrong format.
|
|
|
|
Pretok je v napačnem zapisu.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:277
|
|
63.
|
|
|
The stream is encrypted and decryption is not supported.
|
|
|
|
Pretok je šifriran, odšifriranje pa ni podprto.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:279
|
|
64.
|
|
|
The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has been supplied.
|
|
|
|
Pretok je šifriran in ga ni mogoče odšifrirati, ker ni podanega ustreznega ključa.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:281
|
|
65.
|
|
|
No error message for domain %s .
|
|
|
|
Sporočilo napake za domeno %s ne obstaja.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:321
|