Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
6574 of 1365 results
65.
First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in comma, also try subpartitions
Tentar primeiro a DICA do dispositivo se executando na BIOS. Se a DICA terminar em vírgula, tentar também subpartições.
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in grub-core/commands/search_wrap.c:52
66.
First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT ends in comma, also try subpartitions
Tentar primeiro a DICA do dispositivo se o acesso direto ao hardware for suportado. Se a DICA terminar em vírgula, tentar também subpartições.
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in grub-core/commands/search_wrap.c:56
67.
First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in comma, also try subpartitions
Tentar primeiro a DICA do dispositivo se executando no EFI. Se a DICA terminar em vírgula, tentar também subpartições.
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in grub-core/commands/search_wrap.c:60
68.
First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in comma, also try subpartitions
Tentar primeiro a DICA do dispositivo se executando no ARC. Se a DICA terminar em vírgula, tentar também subpartições.
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in grub-core/commands/search_wrap.c:64
69.
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint DICA [--hint DICA] ...] NOME
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in grub-core/commands/search_wrap.c:213
70.
Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is specified, the first device found is set to a variable. If no variable name is specified, `root' is used.
Procurar dispositivos pelo arquivo, sistema de arquivos ou UUID do sistema de arquivos. Se '--set' for especificado, o primeiro dispositivo encontrado é definido para uma variável. Se nenhum nome de variável for especificado, 'root' é usado.
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in grub-core/commands/search_wrap.c:215
71.
Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core image.
TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of
which modules needs to be included in core image. This happens
in the case of degraded RAID and means that autodetection may
fail to include some of modules. It's an installation time
message, not runtime message.

TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of
which modules needs to be included in core image. This happens
in the case of degraded RAID and means that autodetection may
fail to include some of modules. It's an installation time
message, not runtime message.
Não foi possível encontrar o volume físico '%s'. Alguns módulos poderão faltar na imagem core.
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in grub-core/disk/diskfilter.c:351 grub-core/disk/diskfilter.c:403
72.
physical volume %s not found
volume físico %s não encontrado
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in grub-core/disk/diskfilter.c:507
73.
module `%s' isn't loaded
módulo '%s' não está carregado
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:427 .pc/quick-boot.patch/grub-core/normal/menu.c:427 grub-core/commands/pgp.c:651 grub-core/disk/diskfilter.c:797 grub-core/disk/diskfilter.c:807 grub-core/fs/ntfs.c:449 grub-core/fs/zfs/zfs.c:1943 grub-core/normal/menu.c:427
74.
failure reading sector 0x%llx from `%s'
falha ao ler o setor 0x%llx de '%s'
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:613 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:494 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:539 grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/obdisk.c:527 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:582
6574 of 1365 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abner Freitas, Alecsandro Ferreira Melo, Alexandre Wagner, Alison, Almufadado, André Gondim, Bruno Casali, Bruno da Cruz Bueno, Celio Alves, Charles Junior Rech, Douglas Domelli von Eismann, Fabiano A. S. Santana, Gerson "fserve" Barreiros, Holverat Bortolossi, Hélio Márcio Filho, Italoclone, Jairo de Paula, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jefferson, João Paulo Brígido Tostes, Leandro Michelsen, Lucas Gabriel Souza França, Luiz Fernando Ranghetti, Luiz Guilherme Fonseca Rosa, Marcel Henrique Bertonzzin, Mateus Brandão, Matheus Macabu, N0YkcHuGce, Neliton Pereira Jr., Phelps Scofield, Rafael Cunha, Rafael Kassner, Rafael Neri, Renê Barbosa, Rudinei Weschenfelder, Sérgio Salles, Teylo Laundos Aguiar, Thiago Freire de Lima e Souza, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, Ygor Rocha, Youssif Ghantous Filho, andbelo, gabriell nascimento.