|
145.
|
|
|
Keyboard shortcut to make font normal-size
|
|
|
|
Tecla de atalho para repor tamanho normal da letra
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:639
|
|
146.
|
|
|
Whether the menubar has access keys
|
|
|
|
Se a barra de menu tem teclas de acesso
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:653
|
|
147.
|
|
|
Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
|
|
|
|
Se ter ou não atalhos Alt+letra para a barra de menu. Isto pode interferir com algumas aplicações em execução dentro do terminal pelo que é possível desativar.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:99
|
|
148.
|
|
|
Whether shortcuts are enabled
|
|
|
|
Se os atalhos estão ativos
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:663
|
|
149.
|
|
|
Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
|
|
|
|
Se os atalhos estão ativos. Isto pode interferir com algumas aplicações em execução dentro do terminal pelo que é possível desativar.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:101
|
|
150.
|
|
|
Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled
|
|
|
|
Se o atalho predefinido GTK de acesso à barra de menu está ativo
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:673
|
|
151.
|
|
|
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
|
|
|
|
Normalmente pode aceder à barra de menu com F10. Isto pode também ser personalizado via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). Esta opção permite que o atalho padrão da barra de menus seja desativado.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674
|
|
152.
|
|
|
Whether the shell integration is enabled
|
|
|
|
Se a integração de terminal está ativa
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684
|
|
153.
|
|
|
List of available encodings
|
|
|
|
Lista de codificações disponíveis
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:106
|
|
154.
|
|
|
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there.
|
|
|
|
Encontra-se disponível no submenu de codificações um subconjunto de codificações possíveis. Esta é a lista de codificações a mostrar. O nome de codificação especial "current" significa mostrar a codificação da configuração regional atual.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:107
|