Translations by Alexandre Fidalgo
Alexandre Fidalgo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
55. |
Wait until the child exits
|
|
2022-05-11 |
Aguardar até que o subprocesso termine
|
|
79. |
Whether to ring the terminal bell
|
|
2022-05-11 |
Se deve tocar a campainha do terminal
|
|
80. |
List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a word when doing word-wise selection
|
|
2022-05-11 |
Lista de caracteres de pontuação ASCII que não devem ser tratados como parte de uma palavra, ao fazer a seleção por palavra
|
|
102. |
Whether to blink the cursor
|
|
2022-05-11 |
Se deve piscar o cursor
|
|
116. |
Whether to use a transparent background
|
|
2015-08-11 |
Se usar um fundo transparente
|
|
117. |
Whether to use the value of TerminalScreen-background-darkness, if available, from the theme for the transparency value.
|
|
2015-08-11 |
Se deseja usar o valor de TerminalScreen-background-darkness, se disponível, a partir do tema para o valor de transparência.
|
|
240. |
full
|
|
2015-08-11 |
completo
|
|
437. |
_Open Link
|
|
2022-05-11 |
_Abrir Ligação
|
|
446. |
There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them.
|
|
2022-05-11 |
Existem processos em execução em alguns terminais desta janela. Fechar a janela irá elimina-los a todos.
|
|
447. |
There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it.
|
|
2022-05-11 |
Existe um processo em execução neste terminal. Fechar o terminal irá elimina-lo.
|