|
227.
|
|
|
Icon
|
|
|
|
Ícone
|
|
Translated and reviewed by
Raphael Higino
|
|
|
|
Located in
src/prefsdialog.cpp:145
|
|
228.
|
|
|
Cannot change the priority of process with PID %d to %d .
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não é possível alterar a prioridade do processo de PID %d para %d .
%s
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
| "%s"
|
|
Located in
src/procactions.cpp:79
|
|
229.
|
|
|
Cannot kill process with PID %d with signal %d .
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não é possível matar o processo de PID %d com o sinal %d .
%s
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
| "%s"
|
|
Located in
src/procactions.cpp:171
|
|
230.
|
|
|
Are you sure you want to kill the selected process “%s ” (PID: %u )?
|
|
|
xgettext: primary alert message for killing single process
|
|
|
|
Tem certeza que deseja matar o processo selecionado “%s ” (PID: %u )?
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:88
|
|
231.
|
|
|
Are you sure you want to end the selected process “%s ” (PID: %u )?
|
|
|
xgettext: primary alert message for ending single process
|
|
|
|
Tem certeza que deseja terminar o processo selecionado “%s ” (PID: %u )?
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:95
|
|
232.
|
|
|
Are you sure you want to kill the selected process?
|
|
|
Are you sure you want to kill the %d selected processes?
|
|
|
xgettext: primary alert message for killing multiple processes
|
|
|
|
Tem certeza que deseja matar o processo selecionado?
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
Tem certeza que deseja matar os %d processos selecionados?
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:114
|
|
233.
|
|
|
Are you sure you want to end the selected process?
|
|
|
Are you sure you want to end the %d selected processes?
|
|
|
xgettext: primary alert message for ending multiple processes
|
|
|
|
Tem certeza que deseja terminar o processo selecionado?
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
Tem certeza que deseja terminar os %d processos selecionados?
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:121
|
|
234.
|
|
|
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
|
|
|
xgettext: secondary alert message
|
|
|
|
Matar um processo pode destruir dados, interromper a sessão atual ou criar um risco de segurança. Apenas processos que não respondem devem ser mortos.
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
| "security risk. Only unresponding processes should be killed."
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:139
|
|
235.
|
|
|
_Kill Process
|
|
|
_Kill Processes
|
|
|
|
_Matar processo
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
_Matar processos
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:142
|
|
236.
|
|
|
_End Process
|
|
|
_End Processes
|
|
|
|
_Terminar processo
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
_Terminar processos
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
data/interface.ui:88 src/procdialogs.cpp:150 src/proctable.cpp:136
|