|
346.
|
|
|
%s is provided by “%s ”.
|
|
|
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
|
|
|
|
%s es proporcionada por «%s ».
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
%s lo proporciona «%s ».
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:260
|
|
347.
|
|
|
This software source must be enabled to continue installation.
|
|
|
TRANSLATORS: a software source is a repo
|
|
|
|
Debe activarse este origen de software para continuar con la instalación.
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
Esta fuente de software debe estar activada para continuar la instalación.
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../src/gs-utils.c:292
|
|
348.
|
|
|
It may be illegal to install or use %s in some countries.
|
|
|
TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
|
|
|
|
Puede que sea ilegal instalar o utilizar %s en algunos países.
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
Puede ser ilegal instalar o usar %s en algunos países.
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:279
|
|
349.
|
|
|
It may be illegal to install or use this codec in some countries.
|
|
|
TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
|
|
|
|
Puede que sea ilegal instalar o utilizar este códec en algunos países.
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
Puede ser ilegal instalar o usar este codificador en algunos países.
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:285
|
|
350.
|
|
|
Don't Warn Again
|
|
|
TRANSLATORS: this is button text to not ask about non-free content again
|
|
|
|
No advertir otra vez
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../src/gs-utils.c:315
|
|
351.
|
|
|
Enable and Install
|
|
|
TRANSLATORS: button text
|
|
|
|
Activar e instalar
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:291
|
|
352.
|
|
|
Detailed errors from the package manager follow:
|
|
|
TRANSLATORS: these are show_detailed_error messages from the
* package manager no mortal is supposed to understand,
* but google might know what they mean
|
|
|
|
Los errores detallados del gestor de paquetes son:
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:515
|
|
353.
|
|
|
_Software & Updates
|
|
|
vim: set noexpandtab:
|
|
|
|
_Orígenes y actualizaciones
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../src/gs-menus.ui.h:1
|
|
354.
|
|
|
_About
|
|
|
|
_Acerca de
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
src/gs-menus.ui:8
|
|
355.
|
|
|
_Quit
|
|
|
|
_Salir
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
src/gs-menus.ui:12
|