|
344.
|
|
|
Enable Third-Party Software Source?
|
|
|
TRANSLATORS: window title
|
|
|
|
Uključi izvore softvera treće strane?
|
|
Translated by
Selma Glavić
|
|
|
|
Located in
../src/gs-utils.c:254
|
|
345.
|
|
|
%s is not <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">free and open source software</a>, and is provided by “%s ”.
|
|
|
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
|
|
|
|
%s nije<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">slobodan softver otvorenog koda</a>, i pruža ga “%s ”.
|
|
Translated by
Selma Glavić
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:250
|
|
346.
|
|
|
%s is provided by “%s ”.
|
|
|
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
|
|
|
|
%s je pružen od “%s ”.
|
|
Translated by
Selma Glavić
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:260
|
|
347.
|
|
|
This software source must be enabled to continue installation.
|
|
|
TRANSLATORS: a software source is a repo
|
|
|
|
Izvor softvera mora biti omogućen za nastavak instalacije-
|
|
Translated by
Selma Glavić
|
|
|
|
Located in
../src/gs-utils.c:292
|
|
348.
|
|
|
It may be illegal to install or use %s in some countries.
|
|
|
TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
|
|
|
|
Možda je nelegalno instalirati ili koristiti %s u nekim zemljama.
|
|
Translated by
Selma Glavić
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:279
|
|
349.
|
|
|
It may be illegal to install or use this codec in some countries.
|
|
|
TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
|
|
|
|
Možda je nelegalno instalirati ili koristiti ovaj kodek u nekim zemljama.
|
|
Translated by
Selma Glavić
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:285
|
|
350.
|
|
|
Don't Warn Again
|
|
|
TRANSLATORS: this is button text to not ask about non-free content again
|
|
|
|
Ne upozoravaj ponovo
|
|
Translated by
Selma Glavić
|
|
|
|
Located in
../src/gs-utils.c:315
|
|
351.
|
|
|
Enable and Install
|
|
|
TRANSLATORS: button text
|
|
|
|
Omogući i instaliraj
|
|
Translated by
Selma Glavić
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:291
|
|
352.
|
|
|
Detailed errors from the package manager follow:
|
|
|
TRANSLATORS: these are show_detailed_error messages from the
* package manager no mortal is supposed to understand,
* but google might know what they mean
|
|
|
|
Detaljnije greške upravnika paketa u nastavku:
|
|
Translated by
Selma Glavić
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:515
|
|
353.
|
|
|
_Software & Updates
|
|
|
vim: set noexpandtab:
|
|
|
|
_softver & ažuriranja
|
|
Translated by
Zerina Kelić
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../src/gs-menus.ui.h:1
|