Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 542 results
35.
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
2013-10-08
Definissètz aicí la valor de pression per la quala un eveniment clic de l'estilet es generat.
36.
Wacom eraser pressure curve
2012-10-27
Corba de pression de la goma Wacom
37.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
2013-10-08
Definissètz aicí las coordenadas x1, y1 e x2, y2 segon la corba de pression aplicada a la goma.
38.
Wacom eraser button mapping
2012-08-12
Correspondéncia del boton de la goma Wacom
39.
Wacom eraser pressure threshold
2012-08-12
Sulhet de pression de la goma Wacom
40.
Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated.
2013-10-08
Definissètz aicí la valor de pression per la quala un eveniment clic de la goma es generat.
41.
Wacom button action type
2012-08-12
Tipe d'accion del boton Wacom
42.
The type of action triggered by the button being pressed.
2013-10-08
Lo tipe d'accion desenclavat quand lo boton es quichat.
43.
Key combination for the custom action
2012-10-27
Combinason de tòcas per l'accion personalizada
44.
The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom actions.
2013-10-08
L'acorchi de clavièr generat quand lo boton es quichat per d'accions personalizadas.
45.
Key combinations for a touchring or touchstrip custom action
2013-10-08
Combinasons de tòcas per una accion personalizada del tipe touchring o touchstrip
46.
The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for custom actions (up followed by down).
2013-10-13
Los acorchis de clavièr generats quand lo touchring o lo touchstrip es utilizat per d'accions personalizadas (movement cap amont puèi cap aval).
47.
Button label for OLED display.
2017-03-05
Vesent luminós que correspond al boton.
2017-02-17
Vesent luminós correspondant al boton.
2016-10-13
Vesent luminós correspondant al bouton.
48.
Label will be rendered to OLED display belonging to the button
2017-02-17
Lo vesent luminós alucat correspond al boton qu'i es associat
2016-10-13
Lo vesent luminós alucat correspond al bouton qu'i es associat
49.
The duration a display profile is valid
2011-09-22
La durada de validitat d'un perfil d'ecran
50.
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
2013-10-13
Nombre de jorns aprèp qué lo perfil colorimetric de l'afichatge es considerat coma perimit.
51.
The duration a printer profile is valid
2013-03-03
La durada de validitat d'un perfil d'impression
2011-09-22
La durada de validitat d'un perfil d'estampatge
52.
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
2013-10-13
Nombre de jorns aprèp qué lo perfil colorimetric de l'impression es considerat coma perimit.
53.
List of plugins that are allowed to be loaded
2013-10-08
Lista dels empeutons autorizats al cargament
54.
A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded (default: 'all'). The plugins still need to be marked as active to get loaded. This is only evaluated on startup.
2016-10-13
Una lista de cadenas que descrivon los empeutons que son autorizats al cargament (la valor per defaut es « all », totes). Los empeutons devon encara èsser marcats coma actius per èsser cargats. Aquò es pas evaluat qu'a l'aviada.
2013-10-13
Una lista de cadenas que descrivon los empeutons que son autorizats al cargament (la valor per defaut es « all », totes). Los empeutons devon encara èsser marcats coma actius per èsser cargats. Aquò es pas evaluat qu'a l'aviada.
55.
Mount paths to ignore
2010-01-06
Camins de montatge d'ignorar
56.
Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.
2010-01-06
Indica una lista de camins de montatge d'ignorar quand lor espaci de disc es feble.
57.
Free percentage notify threshold
2010-01-06
Sulhet d'avertiment en percentatge d'espaci liure
58.
Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown.
2013-10-13
Sulhet d'espaci liure, en percentatge, per l'alèrta iniciala d'espaci de disc feble. Se lo percentatge d'espaci liure tomba en dejós d'aqueste sulhet, una alèrta es afichada.
59.
Subsequent free space percentage notify threshold
2013-10-13
Sulhet seguent d'avertiment d'espaci liure, en percentatge
60.
Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning.
2013-10-18
Indica lo percentatge de reduccion d'espaci de disc abans d'emetre un novèl avertiment.
61.
Free space notify threshold
2012-10-27
Sulhet d'avertiment d'espaci liure
62.
Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown.
2013-10-18
Indica una talha en Go. Se la quantitat d'espaci de disc disponibla es superiora a aqueste paramètre, cap d'alèrta serà pas afichada.
63.
Minimum notify period for repeated warnings
2010-01-06
Interval minimum de repeticion dels avertiments
64.
Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period.
2010-01-06
Indica un interval en minutas. Aqueste paramètre constituís l'interval de temps minimum entre mantuna alèrtas per un meteis volum.
65.
Custom keybindings
2012-10-27
Acorchis de clavièr personalizats
66.
List of custom keybindings
2012-10-27
Lista dels acorchis de clavièr personalizats
67.
Launch calculator
2010-01-06
Aviar la calculadoira
68.
Binding to launch the calculator.
2010-01-06
Acorchi per aviar la calculadoira.
69.
Launch settings
2016-04-06
Paramètres d'aviada
70.
Binding to launch GNOME settings.
2016-10-13
Acorchi per aviar los paramètres GNOME.
71.
Launch email client
2010-01-06
Aviar lo logicial de messatjariá
72.
Binding to launch the email client.
2010-01-06
Acorchi per aviar lo logicial de messatjariá.
74.
Binding to eject an optical disc.
2011-09-22
Acorchi per ejectar un disc optic.
76.
Binding to launch the help browser.
2010-01-06
Acorchi per aviar lo navigador d'ajuda.
77.
Home folder
2010-01-06
Dorsièr personal
78.
Binding to open the Home folder.
2010-01-06
Acorchi per dobrir lo dorsièr personal.
79.
Launch media player
2010-01-06
Aviar lo lector multimèdia
80.
Binding to launch the media player.
2010-01-06
Acorchi per aviar lo lector multimèdia.
82.
Binding to skip to next track.
2010-01-06
Acorchi per passar a la pista seguenta.