Translations by Dimitris K.
Dimitris K. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
The list of the available configuration profiles.
|
|
2018-09-21 |
Η λίστα των διαθέσιμων προφίλ διαμόρφωσης.
|
|
6. |
The list of applications where the user desires a different Orca configuration.
|
|
2018-09-21 |
Η λίστα των εφαρμογών όπου ο χρήστης επιθυμεί μια διαφορετική διαμόρφωση της Orca.
|
|
7. |
The list of customized keybindings.
|
|
2018-09-21 |
Η λίστα προσαρμοσμένων συνδέσεων κλειδιών.
|
|
9. |
The currently active configuration profile.
|
|
2018-09-21 |
Το ενεργό προφίλ διαμόρφωσης.
|
|
10. |
The configuration profile used when Orca is launched.
|
|
2018-09-21 |
Το προφίλ διαμόρφωσης που χρησιμοποιείται κατά την εκκίνηση του Orca.
|
|
11. |
Whether Orca is being started for the first time.
|
|
2018-09-21 |
Αν η Orca ξεκινάει για πρώτη φορά.
|
|
12. |
The preferred date format to present to the user.
|
|
2018-09-21 |
Η προτιμώμενη μορφή ημερομηνίας για την παρουσίαση στον χρήστη.
|
|
13. |
Whether every character should be spoken as it is typed in a text entry field.
|
|
2018-09-21 |
Αν κάθε χαρακτήρας πρέπει να ομιλείται όσο πληκτρολογείται σε ένα πεδίο εισαγωγής κειμένου.
|
|
14. |
Whether every word should be spoken as it is typed in a text entry field.
|
|
2018-09-21 |
Αν πρέπει να λέγεται κάθε λέξη όσο πληκτρολογείται σε ένα πεδίο εισαγωγής κειμένου.
|
|
16. |
Whether key names should be spoken when pressed.
|
|
2018-09-21 |
Αν τα ονόματα κλειδιών θα πρέπει να ομιληθούν όταν πατηθεί.
|
|
33. |
Which keyboard layout to use, either desktop or laptop.
|
|
2018-09-24 |
Ποια διάταξη πληκτρολογίου πρέπει να χρησιμοποιήσετε, είτε σε υπολογιστή είτε σε φορητό υπολογιστή.
|
|
34. |
The time in seconds between progress bar updates.
|
|
2018-09-24 |
Ο χρόνος σε δευτερόλεπτα μεταξύ της μπάρας προόδου ενημερώσεων.
|
|
35. |
Whether progress bar updates should be restricted to the current application, the current window, or all applications/windows.
|
|
2018-09-24 |
Εάν οι ενημερώσεις της γραμμής προόδου θα πρέπει να περιορίζονται στην τρέχουσα εφαρμογή, στο τρέχον παράθυρο ή σε όλες τις εφαρμογές / παράθυρα.
|
|
38. |
The list of keys that are used as Orca modifier keys.
|
|
2018-09-24 |
Η λίστα των πλήκτρων που χρησιμοποιούνται ως πλήκτρα τροποποίησης Orca.
|
|
39. |
The name of the configuration profile.
|
|
2018-09-24 |
Το όνομα του προφίλ διαμόρφωσης.
|
|
42. |
Whether Braille is enabled.
|
|
2018-09-24 |
Είτε είναι ενεργοποιημένο το Braille.
|
|
43. |
Whether the braille monitor is enabled.
|
|
2018-09-24 |
Είτε είναι ενεργοποιημένη η οθόνη braille.
|
|
52. |
The speech server factory to use.
|
|
2018-09-24 |
Το εργοστάσιο του διακομιστή ομιλίας που θα χρησιμοποιήσει.
|
|
54. |
Whether speech is enabled.
|
|
2018-09-24 |
Αν η ομιλία είναι ενεργοποιημένη.
|
|
55. |
Whether tutorial messages are enabled.
|
|
2018-09-24 |
Αν είναι ενεργοποιημένα τα μηνύματα εκπαίδευσης.
|
|
80. |
The voice name.
|
|
2018-09-24 |
Το φωνητικό όνομα.
|
|
81. |
The locale of the voice.
|
|
2018-09-24 |
Η τοπική θέση της φωνής.
|