|
26.
|
|
|
<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>
|
|
|
Used as a header before a list of contributors.
|
|
|
|
<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>অন্যান্য অবদানকারী</msgstr>
|
|
Translated by
Jamil Ahmed
|
|
|
|
Located in
../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:125
|
|
28.
|
|
|
Preface
|
|
|
http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
This is used as a default title for preface elements.
|
|
|
|
প্রস্তাবনা
|
|
Translated by
Jamil Ahmed
|
|
|
|
Located in
../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:140
|
|
30.
|
|
|
<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>
|
|
|
Used as a header before a list of publishers.
|
|
|
|
<msgstr form='0'>প্রকাশক</msgstr> <msgstr form='1'>প্রকাশক</msgstr>
|
|
Translated by
Jamil Ahmed
|
|
|
|
|
sam:
<msgstr form='0'>প্রকাশক</msgstr> <msgstr form='1'>প্রকাশক</msgstr>
|
|
Located in
../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:144
|
|
31.
|
|
|
Revision History
|
|
|
http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
This is used as a header before the revision history.
|
|
|
|
পরিমার্জন ইতিহাস
|
|
Translated by
Jamil Ahmed
|
|
|
|
Located in
../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:149
|
|
33.
|
|
|
See Also
|
|
|
Automatic see also section and links
|
|
|
|
অতিরিক্ত দেখুন
|
|
Translated by
Jamil Ahmed
|
|
|
|
Located in
../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:156
|
|
35.
|
|
|
Tip
|
|
|
http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
This is used as a default title for tip elements.
|
|
|
|
ইঙ্গিত
|
|
Translated by
Jamil Ahmed
|
|
|
|
Located in
../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
|
|
54.
|
|
|
<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>
|
|
|
This is a special format message. Please read the full translator
documentation before translating this message. The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
This is a format message used to format tooltips on mailto: links
created from DocBook's email element.
Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:
string - The linked-to email address
These should be written as empty XML elements. Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
insert the email address, simply write left angle bracket, string,
slash, right angle bracket.
Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.
|
|
|
|
<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>‘<string/>'কে ই-মেইল পাঠানো হবে।</msgstr>
|
|
Translated by
Jamil Ahmed
|
|
|
|
|
sam:
<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>‘<node/>’ - কে ই-মেইল করো।</msgstr>
|
|
Located in
../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653
|
|
65.
|
|
|
<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>
|
|
|
This is a special format message. Please read the full translator
documentation before translating this message. The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
This is a format message used to format tooltips on cross references
to glossary entries.
Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:
glossterm - The term being defined by the glossary entry
These should be written as empty XML elements. Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
slash, right angle bracket.
Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.
|
|
|
|
<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>এর সংজ্ঞা পড়ো<glossterm/>’।</msgstr>
|
|
Translated by
Jamil Ahmed
|
|
|
|
|
sam:
<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>‘<glossterm/>’ এর সজ্ঞা পড়ো। </msgstr>
|
|
Located in
../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:971
|
|
67.
|
|
|
<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>
|
|
|
This is a special format message. Please read the full translator
documentation before translating this message. The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
glosssee - A cross reference from one glossentry to another
http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
This is a format message used to format glossary cross references.
This format message controls the sentence used to present the cross
reference, not the link itself. For the formatting of the actual
link, see the message glossentry.xref.
One or more glosssee elements are presented as a links to the user
in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
be formatted as "See foo."
Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:
glosssee - The actual link or links of the cross reference
These should be written as empty XML elements. Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
slash, right angle bracket.
Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.
|
|
|
|
<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>দেখো <glosssee/>।</msgstr>
|
|
Translated by
Jamil Ahmed
|
|
|
|
|
sam:
<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr><glosssee/> দেখো। </msgstr>
|
|
Located in
../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1037
|
|
68.
|
|
|
<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>
|
|
|
This is a special format message. Please read the full translator
documentation before translating this message. The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
This is a format message used to format glossary cross references.
This format message controls the sentence used to present the cross
reference, not the link itself. For the formatting of the actual
link, see the message glossentry.xref.
One or more glossseealso elements are presented as a links to the
user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
baz."
Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:
glosssee - The actual link or links of the cross reference
These should be written as empty XML elements. Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
slash, right angle bracket.
Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.
|
|
|
|
<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr> -ও দেখো <glosssee/>।</msgstr>
|
|
Translated by
Jamil Ahmed
|
|
|
|
|
sam:
<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr><glosssee/> -ও দেখো। </msgstr>
|
|
Located in
../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1072
|