Translations by Alexandre Franke

Alexandre Franke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251300 of 318 results
507.
Activate selected swap partition
2017-08-22
Activer la partition d’échange sélectionnée
508.
Deactivate selected swap partition
2017-08-22
Désactiver la partition d’échange sélectionnée
511.
Create partition in unallocated space
2017-08-22
Créer une partition dans l’espace non alloué
517.
Create Disk Image…
2013-09-16
Créer une image disque…
518.
Restore Disk Image…
2017-08-22
Restaurer l’image disque…
2013-09-16
Restaurer l'image disque…
520.
SMART Data & Self-Tests…
2013-09-16
Données SMART et auto-tests…
521.
Drive Settings…
2013-09-16
Paramètres du disque…
524.
Power Off…
2013-09-16
Éteindre…
526.
Edit Partition…
2013-09-16
Modifier la partition…
527.
Edit Filesystem…
2013-09-16
Modifier le système de fichiers…
528.
Change Passphrase…
2013-09-16
Modifier la phrase de passe…
529.
Edit Mount Options…
2013-09-16
Modifier les options de montage…
530.
Edit Encryption Options…
2013-09-16
Modifier les options de chiffrement…
532.
Restore Partition Image…
2017-08-22
Restaurer l’image de partition…
536.
Switch off <i>Automatic Encryption Options</i> to manage encryption options and passphrase for the device. The options correspond to an entry in the <b>/etc/crypttab</b> file
2013-09-16
Désactiver les <i>options de chiffrement automatique</i> pour gérer le chiffrement et la phrase de passe du périphérique. Les options correspondent à une entrée dans le fichier <b>/etc/crypttab</b>
542.
Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the device
2017-08-22
Phrase de passe (ou vide) à demander à l’utilisateur lors du paramétrage du périphérique
550.
The partition type as a 8-bit unsigned integer
2017-08-22
Le type de la partition sous forme d’un entier non signé de 8-bits
552.
A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as the <i>active</i> partition
2017-08-22
Un drapeaux utilisé par le chargeur d’amorçage de la plateforme pour définir d’où le système d’exploitation doit être chargé. Parfois, la partition marquée de ce drapeau est définie comme étant la partition <i>active</i>
553.
Change Filesystem Label
2017-08-22
Modifier l’étiquette du système de fichiers
558.
I_dentify As
2017-08-22
S’i_dentifier comme
566.
If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]
2017-08-22
Si défini, le nom du périphérique à utiliser dans l’interface utilisateur [x-gvfs-name=]
567.
Icon Na_me
2017-08-22
No_m de l’icône
568.
If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-gvfs-icon=]
2017-08-22
Si défini, le nom de l’icône du périphérique à utiliser dans l’interface utilisateur [x-gvfs-icon=]
569.
Sho_w in user interface
2017-08-22
Affic_her dans l’interface utilisateur
570.
If checked, the device is always shown in the user interface no matter what its directory is [x-gvfs-show]
2017-08-22
Si coché, le périphérique est toujours affiché dans l’interface utilisateur quel que soit son répertoire [x-gvfs-show]
575.
S_ymbolic Icon Name
2017-08-22
Nom de l’icône s_ymbolique
2013-09-16
Nom de l'icône s_ymbolique
576.
If set, the name of the symbolic icon to use in the device in the user interface [x-gvfs-symbolic-icon=]
2017-08-22
Si défini, le nom de l’icône symbolique du périphérique à utiliser dans l’interface utilisateur [x-gvfs-symbolic-icon=]
2013-09-16
Si défini, le nom de l'icône symbolique du périphérique à utiliser dans l'interface utilisateur [x-gvfs-symbolic-icon=]
579.
The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>
2017-08-22
Le type de la partition sous forme d’un <i>GUID (identificateur global unique)</i> de 32 bits
580.
The partition name (up to 36 unicode characters). This is useful if you want to refer to the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-partlabel</b> directory
2017-08-22
Le nom de la partition (jusqu’à 36 caractères unicode). Cela permet de vous référer au périphérique par un lien symbolique dans le répertoire <b>/dev/disk/by-partlabel</b>
582.
Used to indicate that the partition and its contents are required for the OS/Platform to function. Special care should be taken to not delete or overwrite the contents
2017-08-22
Est utilisé pour indiquer que le système d’exploitation a besoin de la partition et de son contenu pour fonctionner. Attention à ne pas supprimer ni écraser le contenu
584.
Legacy BIOS Bootable. This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</i> flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR systems
2017-08-22
BIOS Legacy amorçable. Il est équivalent au drapeau <i>amorçable</i> du Master Boot Record. Il n’est normalement utilisé que pour les partitions GPT des systèmes avec MBR
587.
Erase Multiple Disks
2013-09-16
Effacer plusieurs disques
588.
_Erase…
2013-09-16
_Effacer…
589.
Erase _Type
2017-08-22
_Type d’effacement
2013-09-16
_Type d'effacement
593.
Enter passphrase used to protect the data
2013-09-16
Saisissez la phrase de passe de protection des données
594.
The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-label</b> directory
2017-08-22
Le nom d’usage du système de fichiers. Il permet de vous référer au périphérique par un lien symbolique dans le répertoire <b>/dev/disk/by-label</b>
595.
The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory
2017-08-22
Le nom d’usage du système de fichiers. Il permet de vous référer au périphérique par un lien symbolique dans le répertoire /dev/disk/by-label
596.
For example, “My Files” or “Backup Data”
2013-09-16
Par exemple « Mes fichiers », ou « Données sauvegardées »
598.
_Format…
2013-09-16
_Formater…
601.
Restore Disk Image
2017-08-22
Restaurer l’image disque
2013-09-16
Restaurer l'image disque
602.
_Image to Restore
2013-09-16
_Image à restaurer
603.
Select Disk Image to Restore
2017-08-22
Sélectionner l’image disque à restaurer
604.
Destination
2013-09-16
Destination
607.
Image Size
2017-08-22
Taille de l’image
608.
_Start Restoring…
2013-09-16
_Démarrer la restauration…