Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
1120 of 61 results
1191.
There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.
Errorea gertatu da '%s' fitxategia analizatzean. Lehenetsitako balioak erabiliko dira. Konfigurazioaren babeskopia '%s'-(e)n sortu da.
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../app/config/gimpconfig-file.c:232
1200.
Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.
Testuinguruaren araberako kurtsoreak lagungarriak dira. Lehenespenez gaitzen dira. Hala ere, prozesatzea moteldu egiten dute.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:68
1203.
Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.
'Hurbilketazko hautapena' eta 'gelaxka-betetzea' bezalako tresnek hazi-betetzearen algoritmoan oinarritutako eskualdeak bilatzen dituzte. Hazi-betetzea hasieran hautatutako pixelean hasten da eta noranzko guztietan joaten da, hasierako pixel-intentsitatearen aldea adierazitako atalasea baino handiagoa den arte. Balio horrek atalase lehenetsia adierazten du.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:128
1216.
Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching).
Inurrien abiadura hautaketa-eskeman. Balioa milisegundotan dago (zenbat eta denbora gutxiago, abiadura handiagoa).
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
1218.
Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.
Monitorearen bereizmen horizontala ezartzen du, puntu hazbeteko (dpi). 0 balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai bertikalaren informazioa eskatzeko behartuko zaio.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
1219.
Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.
Monitorearen bereizmen bertikala ezartzen du, puntu hazbeteko (dpi). 0 balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai bertikalaren informazioa eskatzeko behartuko zaio.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:296
1220.
If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This used to be the default behaviour in older versions.
Gaituta badago, lekuz aldatzeko tresnak editatutako geruza edo bidea aktiboa gisa aldatzen du. Bertsio zaharragoetan lehenespeneko portaera izateko erabiltzen da.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:304
1222.
Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously.
Ezarri prozesadore-kopurua, GIMP-ek aldi berean erabiltzen saiatzeko.
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
1235.
When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1.
Gaitutakoan, elkarrizketa-koadroek laguntzako botoia erakutsiko dute, dagokien laguntzako orrialdera joateko. Botoi hau gabe ere, laguntzako orrialdeak F1 tekla sakatuz eskura daitezke.
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
1250.
Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".
Trukatze-fitxategiaren kokalekua ezartzen du. GIMPek fitxetan oinarritutako memoria-esleipeneko eskema erabiltzen du. Trukatze-fitxategia fitxategiak diskotik eta diskora azkar eta erraztasunez trukatzeko erabiltzen da. Kontuan izan trukatze-fitxategia azkar handitu daitekeela GIMP irudi handiekin erabiltzen bada. Horrez gain, lana asko moteldu daiteke trukatze-fitxategia NFSren gainean muntatutako direktorioan sortzen bada. Hori dela eta, komeni da zure trukatze-fitxategia "/tmp" karpetan gordetzea.
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
1120 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Iturralde Sarasola, Asier Sarasua Garmendia, Asier Sarasua Garmendia, Ibai Oihanguren Sala, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Mikel Pascual Aldabaldetreku.