|
13.
|
|
|
Editor Font
|
|
|
|
Шрифт на редкатора
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
Шрифт на редактора
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:42
|
|
100.
|
|
|
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
|
|
Кодова таблица, която да бъде използвана при отварянето на файлове чрез командния ред
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Krasimir Chonov
|
In upstream: |
|
Кодиране на знаците, което да бъде използвано при отварянето на файлове чрез командния ред
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:107
|
|
116.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Ако не запазите файла, промените от последната %ld секунда ще бъдат загубени безвъзвратно.
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
Ако не изберете „Запазване“, промените от последната %ld секунда ще бъдат загубени безвъзвратно.
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
Ако не запазите файла, промените от последните %ld секунди ще бъдат загубени безвъзвратно.
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
Ако не изберете „Запазване“, промените от последните %ld секунди ще бъдат загубени безвъзвратно.
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:324
|
|
117.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
|
|
Ако не запазите файла, промените от последната минута ще бъдат загубени безвъзвратно.
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
Ако не изберете „Запазване“, промените от последната минута ще бъдат загубени безвъзвратно.
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:333
|
|
121.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Ако не запазите файла, промените от последния час и %d минута ще бъдат загубени безвъзвратно.
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
Ако не изберете „Запазване“, промените от последния час и %d минута ще бъдат загубени безвъзвратно.
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
Ако не запазите файла, промените от последния час и %d минути ще бъдат загубени безвъзвратно.
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
Ако не изберете „Запазване“, промените от последния час и %d минути ще бъдат загубени безвъзвратно.
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:370
|
|
203.
|
|
|
Please check that you are not trying to open a binary file.
|
|
|
|
Уверете се, че не се опитвате да отворите двоичен файл.
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
Проверете дали не се опитвате да отворите двоичен файл.
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:564 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:588
|
|
268.
|
|
|
Encoding:
|
|
|
|
Кодова таблица:
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
Кодиране на знаците:
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-tab.c:1537
|
|
332.
|
|
|
_Delete
|
|
|
|
Из_триване
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
_Изтриване
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/gtk/menus-common.ui:207
plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:887
plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:922
plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:37
|
|
432.
|
|
|
_Wrap around
|
|
|
|
Режим с пре_насяне
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Krasimir Chonov
|
In upstream: |
|
_След края — от началото
|
|
|
Suggested by
Yavor Doganov
|
|
|
|
Located in
../gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui.h:12
|
|
641.
|
|
|
_Tab trigger:
|
|
|
"tab" here means the tab key, not the notebook tab!
|
|
|
|
_Спусък за подпрозорец:
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Krasimir Chonov
|
In upstream: |
|
_Спусък за табулатора:
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
plugins/snippets/snippets/snippets.ui:263
|