Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
1120 of 48 results
183.
Please check that you typed the location correctly and try again.
Comprueba qu'escribisti'l llugar correchamente y inténtalo otra vegada.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Comprebe qu'escribió el llugar correchamente y prebe otra vegada.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:164 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:204 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:211
190.
Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and try again.
El nome del sirvidor nun ye válidu. Comprueba qu'escribisti'l llugar correchamente ya inténtalo otra vuelta.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
El nome del sirvidor nun ye válidu. Comprueba que tecleaste'l llugar correchamente ya inténtelo otra vuelta.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:260
204.
Select a character encoding from the menu and try again.
Seleiciona una codificación de caráuteres dende'l menú ya inténtalo otra vuelta.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Seleiciona una codificación de carauteres dende'l menú ya inténtalo otra vuelta.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:565
206.
The file you opened has some invalid characters. If you continue editing this file you could corrupt this document.
El ficheru qu'abristi contién dalgunos caráuteres non válidos. Si continúes editándolu, pues toyer el documentu.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
El ficheru qu'abristi contién dalgunos carauteres non válidos. Si continúes editándolu, pues toyer el documentu.
Suggested by Xandru
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:573
207.
You can also choose another character encoding and try again.
Tamién pues elexir cualesquier otra codificación de caráuteres ya intentalo otra vegada.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Tamién puedes elexir cualesquier otra codificación de carauteres ya intentalo otra vegada.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:576
209.
Select a different character encoding from the menu and try again.
Escueyi una codificación de caráuteres distinta dende'l menú ya inténtalo otra vegada.
Translated and reviewed by Xandru Martino
In upstream:
Seleiciona una codificación de carauteres distinta dende'l menú ya inténtalo otra vegada.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:589 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:679
212.
The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character encoding.
El documentu contién ún o más caráuteres que nun pueden codificase usando'l códigu de carauteres especificáu.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
El documentu contién ún o más carauteres que nun pueden codificase usando'l códigu de carauteres especificáu.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:677
226.
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
Nun tienes permisos necesarios p'atroxar esti ficheru. Comprueba que tas escribiendo el llugar correchamente y inténtalo otra vegada.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Nun tienes permisos afayaízos p'atroxar esti ficheru. Comprebe que ta escribiendo el llugar correchamente y téntelo otra vegada.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1048
227.
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
Nun hai espaciu nel discu p'atroxar el ficheru. Llibera daqué d'espaciu y prueba otra vegada.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Nun hai espaciu nel discu p'atroxar el ficheru. Llibere daqué d'espaciu y prebe otra vegada.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1054
228.
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
Tas intentando atroxar el ficheru nun discu de namái llectura. Comprueba que tienes escritu el llugar correchamente y inténtalo otra vegada.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Ta tentando d'atroxar el ficheru nún discu de namái llectura. Comprebe que tien escrito el llugar correchamente y téntelo otra vegada.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1059
1120 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mikel González, Xandru, Xandru Martino, Xuacu Saturio, costales, ivarela, xa.