Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with gconf main series template gconf2.

1726 of 486 results
17.
Usage: %s <dir>
Merges a markup backend filesystem hierarchy like:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
to:
dir/%%gconf-tree.xml
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Utilizacion[nbsp]: %s <rep>
Fusiona una ierarquia de fichièrs del tipe[nbsp]:
rep/%%gconf.xml
sosrep1/%%gconf.xml
sosrep2/%%gconf.xml
en[nbsp]:
rep/%%gconf-tree.xml
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../backends/gconf-merge-tree.c:107
18.
Unloading text markup backend module.
Telecargament del modul del motor de balisatge de tèxte.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../backends/markup-backend.c:163
19.
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
Impossible de trobar lo repertòri raiç XML a l'adreça «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
(not translated yet)
Located in ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
20.
Could not make directory `%s': %s
Impossible de crear lo repertòri '%s' : %s
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343
21.
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
Impossible de legir o d'escriure dins lo repertòri raiç XML a l'adreça «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../backends/markup-backend.c:392 ../backends/xml-backend.c:444
22.
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
Las permissions del repertòri/fichièr per la font XML a la raiç %s son[nbsp]: %o/%o
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../backends/markup-backend.c:403 ../backends/xml-backend.c:454
23.
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
L'operacion de supression de repertòri es pas pus presa en carga, levatz juste totas las valors dins lo repertòri
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../backends/markup-backend.c:742 ../backends/xml-backend.c:685
24.
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible de dobrir lo repertòri de varrolhs de %s per tal de suprimir los verrolhs[nbsp]: %s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../backends/markup-backend.c:828 ../backends/xml-backend.c:771
25.
Could not remove file %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible de suprimir lo fichièr %s : %s
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../backends/markup-backend.c:841 ../backends/xml-backend.c:784
26.
Initializing Markup backend module
Initializacion del modul del motor de balisatge de tèxte
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../backends/markup-backend.c:862
1726 of 486 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).