Translations by Јован Наумовски
Јован Наумовски has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
84. |
Ignoring schema name `%s', invalid: %s
|
|
2008-03-10 |
Занемарувам име на шема„%s“, невалидно: %s
|
|
85. |
Ignoring XML node `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Занемарувам XML јазол „%s“: %s
|
|
88. |
A node has unknown "type" attribute `%s', ignoring
|
|
2008-03-10 |
Јазол има непознат "type" атрибут „%s“, занемарувам
|
|
107. |
No such file `%s'
|
|
2008-03-10 |
Не постои таква датотека „%s“
|
|
108. |
Backend `%s' failed to return a vtable
|
|
2008-03-10 |
Бекендот „%s“ не успеа да врати vtable
|
|
109. |
Backend `%s' missing required vtable member `%s'
|
|
2008-03-10 |
На бекендот„%s“ му недостасува бараниот vtable член „%s“
|
|
110. |
Bad address `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Bad address „%s“: %s
|
|
111. |
Bad address `%s'
|
|
2008-03-10 |
Лоша адреса „%s“
|
|
113. |
Error opening module `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка отворајќи модул „%s“: %s
|
|
114. |
Error initializing module `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка при иницијализирање на модулот „%s“: %s
|
|
115. |
Couldn't locate backend module for `%s'
|
|
2008-03-10 |
Не можав да пронајдам позадински модул за „%s“
|
|
118. |
GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
GConf предупредување: неуспешно листање парови во „%s“: %s
|
|
119. |
Expected `%s' got `%s' for key %s
|
|
2008-03-10 |
Очекувано „%s“ добиено „%s“ за клуч %s
|
|
121. |
Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'
|
|
2008-03-10 |
Немаше смисла CORBA вредноста добиена од барањето за сетирање на клуч „%s“
|
|
126. |
Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка при добивање на вредноста за „%s“ по менувањето на известувањето од бекендот „%s“: %s
|
|
127. |
Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of configuration changes.
|
|
2008-03-10 |
Не успеав да логирам додаток за слушач %s (%s); нема да можам да го повратам овој слушач на gconfd рестарт, резултирајќи во неверодостојни забелешки на промените во конфигурирањето.
|
|
130. |
Error getting value for `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка во земањето вредност за „%s“: %s
|
|
131. |
Error setting value for `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка местењето вредност за „%s“: %s
|
|
132. |
Error unsetting `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка при одсетирање „%s“: %s
|
|
133. |
Error getting default value for `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка земајќи стандардна вредност за „%s“: %s
|
|
134. |
Error unsetting "%s": %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка одсетирајќи „%s“: %s
|
|
135. |
Error getting new value for "%s": %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка земајќи нова вредност за „%s“: %s
|
|
136. |
Error checking existence of `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка проверувајќи пшостоење на „%s“: %s
|
|
137. |
Error removing directory "%s": %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка при отстранување на директориумот „%s“: %s
|
|
138. |
Failed to get all entries in `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Не успеав да ги земам сите влезови во „%s“: %s
|
|
139. |
Error listing dirs in `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка листајќи ги директориумите во „%s“: %s
|
|
140. |
Error setting schema for `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Грешка местејќи ја шемата за „%s“: %s
|
|
147. |
Server couldn't resolve the address `%s'
|
|
2008-03-10 |
Серверот не можеше да ја разреши адресата „%s“
|
|
166. |
No '/' in key "%s"
|
|
2008-03-10 |
Нема '/' во клучот „%s“
|
|
167. |
Invalid UTF-8 in string value in '%s'
|
|
2007-10-01 |
Невалидно UTF-8 во стринг вредноста во „%s“
|
|
177. |
Couldn't open path file `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Не можев да го отворам патот до датотеката „%s“: %s
|
|
178. |
Adding source `%s'
|
|
2008-03-10 |
Додавам код „%s“
|
|
179. |
Read error on file `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Читачка грешка на датотеката „%s“: %s
|
|
189. |
Could not lock temporary file '%s': %s
|
|
2007-10-01 |
Не можев да ја заклучам привремената датотека „%s“: %s
|
|
190. |
Could not create file '%s', probably because it already exists
|
|
2007-10-01 |
Не можев да ја креирам датотеката „%s“, веројатно бидејќи веќе постои
|
|
191. |
Failed to create or open '%s'
|
|
2007-10-01 |
Не успеав да креирам или отворам „%s“
|
|
192. |
Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating system has NFS file locking misconfigured (%s)
|
|
2007-10-01 |
Не успеав да заклучам „%s“: веројатно затоа што друг процес ја има бравата, или Вашиот оперативен систем има лошо конфигуриран NFS датотечно заклучување (%s)
|
|
193. |
Failed to remove '%s': %s
|
|
2007-10-01 |
Не успеав да отстранам „%s“: %s
|
|
198. |
Failed to convert IOR '%s' to an object reference
|
|
2007-10-01 |
Не успев да претворам IOR „%s“ до објект референца
|
|
199. |
couldn't create directory `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
не можев да креирам директориум „%s“: %s
|
|
200. |
Can't write to file `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Не можам да пишувам во датотеката „%s“: %s
|
|
201. |
We didn't have the lock on file `%s', but we should have
|
|
2008-03-10 |
Ја немавме бравата на датотеката „%s“, но би требало да имаме
|
|
202. |
Failed to link '%s' to '%s': %s
|
|
2007-10-01 |
Не успеав да поврзам „%s“ со „%s“: %s
|
|
203. |
Failed to remove lock file `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Не успеав да отстранам лок датотека „%s“: %s
|
|
204. |
Failed to clean up file '%s': %s
|
|
2007-10-01 |
Не успеав да ја исчистам датотеката „%s“: %s
|
|
205. |
Failed to remove lock directory `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Не успеав да го отстранам лок директориумот „%s“: %s
|
|
212. |
Failed to load source "%s": %s
|
|
2008-03-10 |
Не успеав да го вчитам кодот „%s“: %s
|
|
213. |
Resolved address "%s" to a writable configuration source at position %d
|
|
2008-03-10 |
Адресата „%s“ е преведена во конфиурациски изворен код на позицијата %d
|
|
214. |
Resolved address "%s" to a read-only configuration source at position %d
|
|
2008-03-10 |
Адресата „%s“ е преведена до „само-читај“ конфигурациски извор на позицијата %d
|
|
215. |
Resolved address "%s" to a partially writable configuration source at position %d
|
|
2008-03-10 |
Разрешена адреса „%s“ до делумно пишлив конфиг код на позиција %d
|