|
24.
|
|
|
WARNING: file %s appears to have mode 0000
|
|
|
|
ATENCIÓN: el fichero %s parece tener modo 0000
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
find/ftsfind.c:392 find/util.c:257
|
|
25.
|
|
|
cannot search %s
|
|
|
|
no se puede examinar %s
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
find/ftsfind.c:507
|
|
26.
|
|
|
failed to restore working directory after searching %s
|
|
|
|
fallo al restaurar el directorio de trabajo inicial después de examinar %s
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
find/ftsfind.c:553
|
|
27.
|
|
|
The -delete action automatically turns on -depth, but -prune does nothing when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly use the -depth option.
|
|
|
|
La acción -delete activa automáticamente -depth, pero -prune no hace nada cuando -depth está en efecto. Si quiere continuar de cualquier forma, utilice explícitamente la opción -depth.
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:456
|
|
28.
|
|
|
warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s , but options are not positional ( %s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
aviso: ha especificado la opción %s después de un argumento %s que no es una opción, pero las opciones no son de posición ( %s afecta tanto a las evaluaciones especificadas antes de él como a las especificadas después). Especifique las opciones antes de otros argumentos.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
atención: ha especificado la opción %s después de un argumento %s que no
es una opción, pero las opciones no son de posición ( %s afecta tanto a
las evaluaciones especificadas antes de él como a las especificadas
después). Por favor especifique las opciones antes de otros argumentos.
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:609
|
|
29.
|
|
|
warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.
|
|
|
|
aviso: la opción -d está obsoleta; por favor utilice -depth en su lugar, ya que se trata de una característica que cumple con POSIX.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
atención: la opción -d está obsoleta; por favor utilice -depth en su lugar,
ya que se trata de una característica que cumple con POSIX.
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:917
|
|
30.
|
|
|
%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s
|
|
|
|
%s no es el nombre de un grupo existente y no parece como un ID numérico de grupo porque tiene el sufijo inesperado %s
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1167
|
|
31.
|
|
|
%s is not the name of an existing group
|
|
|
|
%s no es el nombre de un grupo existente
|
|
Translated by
mjdevel
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1182
|
|
32.
|
|
|
argument to -group is empty, but should be a group name
|
|
|
|
el argumento para -group está vacío, pero debería ser un nombre de grupo
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1188
|
|
33.
|
|
|
default path is the current directory; default expression is -print
expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la ruta de acceso predeterminada es el directorio actual; la expresión predeterminada es -print
la expresión puede ser: operadores, opciones, pruebas y acciones:
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
la ruta de acceso por defecto es el directorio actual; la expresión por
defecto es -print
la expresión puede consistir en: operadores, opciones, evaluaciones, y acciones:
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
find/util.c:173
|