Translations by Miha Gašperšič
Miha Gašperšič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
HTTP Error: %s
|
|
2012-08-14 |
Napaka HTTP: %s
|
|
~ |
Path
|
|
2012-08-14 |
Pot
|
|
~ |
Unexpected reply from server
|
|
2012-08-14 |
Nepričakovan odgovor strežnika
|
|
~ |
Empty response
|
|
2012-08-14 |
Odziv brez vsebine
|
|
~ |
Could not parse response
|
|
2012-08-14 |
Ni mogoče razčleniti odgovora
|
|
~ |
Determines whether to use the same fonts for both "From" and "Subject" lines in the "Messages" column in vertical view
|
|
2012-08-14 |
Določa ali sta v navpičnem pogledu v stolpcu "Sporočila" za vrstici "Od" in "Zadeva" uporabljeni isti pisavi.
|
|
143. |
'%s' cannot be a future date
|
|
2012-08-14 |
'%s' mora biti v preteklosti
|
|
175. |
Add an email to the List
|
|
2012-08-21 |
Dodaj elektronsko pošto na seznam
|
|
176. |
Remove an email address from the List
|
|
2012-08-21 |
Odstrani elektronski naslov s seznama
|
|
177. |
Insert email addresses from Address Book
|
|
2012-08-21 |
Vstavi elektronski naslov iz adresarja
|
|
209. |
Twitter
|
|
2012-08-14 |
Twitter
|
|
326. |
Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2012-08-14 |
Uvoznik Outlook stikov CSV in Tab (.csv, .tab)
|
|
327. |
Outlook Contacts CSV and Tab Importer
|
|
2012-08-14 |
Uvoznik Outlook stikov CSV in Tab
|
|
328. |
Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2012-08-14 |
Uvoznik Mozilla stikov CSV in Tab (.csv, .tab)
|
|
329. |
Mozilla Contacts CSV and Tab Importer
|
|
2012-08-14 |
Uvoznik Mozilla stikov CSV in Tab
|
|
330. |
Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2012-08-14 |
Uvoznik Evolution stikov CSV in Tab (.csv, .tab)
|
|
331. |
Evolution Contacts CSV and Tab Importer
|
|
2012-08-14 |
Uvoznik Evolution stikov CSV in Tab
|
|
468. |
Cannot save task
|
|
2012-08-14 |
Ni mogoče shraniti naloge
|
|
469. |
'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list.
|
|
2012-08-14 |
'{0}' ne podpira dodeljenih nalog. Izbrati je treba drugačen seznam.
|
|
530. |
Occurs
|
|
2012-08-14 |
pojavitev
|
|
531. |
Less Than
|
|
2012-08-14 |
manj kot
|
|
532. |
Exactly
|
|
2012-08-14 |
natanko
|
|
533. |
More Than
|
|
2012-08-14 |
več kot
|
|
597. |
Save and Close
|
|
2012-08-14 |
Shrani in zapri
|
|
598. |
Save current changes and close editor
|
|
2012-08-21 |
Shrani trenutne spremembe in zapri urejevalnik
|
|
769. |
Task cannot be edited, because the selected task list does not support assigned tasks
|
|
2012-08-14 |
Naloge ni mogoče urejati, ker je izbran seznam nalog, ki ne podpira dodeljenih nalog.
|
|
828. |
End Date:
|
|
2012-08-14 |
Končni datum:
|
|
1589. |
Enable address formatting
|
|
2012-08-14 |
Uporabi oblikovanje naslovov
|
|
1590. |
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
|
|
2012-08-14 |
Ali naj bodo naslovi oblikovani glede na standard ciljne države
|
|
1604. |
Whether to show maps in preview pane
|
|
2012-08-14 |
Ali naj bodo prikazani zemljevidi na pladnju predogleda
|
|
1606. |
The UID of the selected (or "primary") address book in the sidebar of the "Contacts" view
|
|
2012-08-14 |
UID izbranega (ali "glavnega") imenika v stranski vrstici pogleda "Stiki".
|
|
1628. |
Number of units for determining a birthday or anniversary reminder
|
|
2012-08-14 |
Število enot za določanje opomnika za rojstni dan ali obletnico.
|
|
1630. |
Units for a birthday or anniversary reminder, "minutes", "hours" or "days"
|
|
2012-08-14 |
Enote opomnika za rojstni dan ali obletnico: "minute", "ure" ali "dnevi".
|
|
1632. |
Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday
|
|
2012-08-14 |
Ali naj bodo vikendi v mesečnem pogledu stisnjeni tako, da bosta sobota in nedelja zavzemala prostor enega dneva.
|
|
1634. |
Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task
|
|
2012-08-14 |
Ali naj se zahteva potrditev ob brisanju sestankov in nalog.
|
|
1636. |
Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks
|
|
2012-08-14 |
Ali naj se zahteva potrditev ob uničevanju sestankov in nalog.
|
|
1638. |
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar
|
|
2012-08-14 |
Položaj navpičnega pladnja med seznami koledarjev in krmarjem datumov koledarja.
|
|
1640. |
Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23
|
|
2012-08-14 |
Ura, ko se konča delovni dan (od 0 do 23).
|
|
1665. |
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key
|
|
2012-08-14 |
V dnevnem pogledu prikaže drug časovni pas, če je nastavljen. Vrednost je podobna vrednosti ključa 'timezone'.
|
|
1667. |
List of recently used second time zones in a Day View
|
|
2012-08-14 |
Seznam nedavno uporabljenih drugih časovnih pasov v dnevnem pogledu.
|
|
1668. |
Maximum number of recently used timezones to remember
|
|
2012-08-14 |
Največje število nedavno uporabljenih časovnih pasov za pomnjenje.
|
|
1669. |
Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-zones' list
|
|
2012-08-14 |
Največje število nedavno uporabljenih časovnih pasov na seznamu drugotnih časovnih pasov za pomnjenje
|
|
1671. |
Number of units for determining a default reminder
|
|
2012-08-14 |
Število enot za določanje privzetega opomnika.
|
|
1673. |
Units for a default reminder, "minutes", "hours" or "days"
|
|
2012-08-14 |
Enote privzetega opomnika: "minute", "ure" ali "dnevi".
|
|
1689. |
Whether to hide completed tasks in the tasks view
|
|
2012-08-14 |
Ali naj bodo dokončane naloge skrite v pogledu nalog.
|
|
1691. |
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days"
|
|
2012-08-14 |
Enote za določanje skrivanja nalog "minute", "ure" ali "dnevi".
|
|
1693. |
Number of units for determining when to hide tasks
|
|
2012-08-14 |
Število enot za določanje, kdaj so naloge skrite.
|
|
1695. |
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels
|
|
2012-08-14 |
Položaj vodoravnega pladnja med krmarjem datumov koledarja in seznamom nalog, kadar ni v mesečnem pogledu v točkah.
|
|
1697. |
Time the last reminder ran, in time_t
|
|
2012-08-14 |
Čas, ko je tekel zadnji opomnik, v time_t.
|
|
1699. |
Color to draw the Marcus Bains line in the Day View
|
|
2012-08-14 |
Barva črt Marcusa Baina v dnevnem pogledu.
|