Translations by Narayan Kumar Magar
Narayan Kumar Magar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Always load images from the Internet
|
|
2008-02-26 |
सधैँ इन्टरनेटबाट छविहरू लोड गर्नुहोस्
|
|
~ |
Please select a valid backup file to restore.
|
|
2008-02-26 |
पूर्वावस्थामा ल्याउनका लागि कृपया वैध जगेडा फाइल चयन गर्नुहोस् ।
|
|
~ |
_Never load images from the Internet
|
|
2008-02-26 |
इन्टरनेटबाट कहिल्यै पनि छवि लोड नगर्नुहोस्
|
|
3. |
Failed to authenticate with LDAP server.
|
|
2008-02-26 |
LDAP सर्भरसँग प्रमाणीकरण गर्न असफल भयो ।
|
|
4. |
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2008-02-26 |
तपाईँले समर्थन गर्ने लगइन विधि प्रयोग गरी रहनुभएको र तपाईँको पासवर्ड सही रुपले लेख्नु भएको निश्चित गर्न जाँच गर्नुहोस् । याद गर्नुहोस्, धेरै पासवर्डहरू सम्वेदनशील हुन्छन्; तपाईँको क्याप्स लक चालु भैरहेको हुनसक्छ ।
|
|
6. |
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
|
|
2008-02-26 |
यो LDAP सर्भरले LDAP को पुरानो संस्करण प्रयोग गर्न सक्दछ, जसले यो प्रकार्यात्मकतालाई समर्थन गर्दैन वा यो नमिल्दो कन्फिगरेसन भएको हुन सक्दछ । तपाईँको प्रशासकसँग समर्थित खोजी आधारहरूका लागि सोध्नुहोस् ।
|
|
7. |
This server does not support LDAPv3 schema information.
|
|
2008-02-26 |
यो सर्भरले LDAPv3 स्कीमा सूचनाको समर्थन गर्दैन ।
|
|
8. |
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
2008-02-26 |
LDAP सर्भरका लागि स्कीमा सूचना प्राप्त गर्न सकेन ।
|
|
9. |
LDAP server did not respond with valid schema information.
|
|
2008-02-26 |
LDAP सर्भरले वैध स्कीमा जानकारीसँग प्रतिक्रिया गरेन ।
|
|
12. |
This address book will be removed permanently.
|
|
2008-02-26 |
यस ठेगाना पुस्तिका स्थायी रूपले हटाइनेछ ।
|
|
17. |
Category editor not available.
|
|
2008-02-26 |
कोटि सम्पादक उपलब्ध छैन ।
|
|
19. |
Unable to perform search.
|
|
2008-02-26 |
खोजी कार्यसम्पादन गर्न अक्षम ।
|
|
21. |
Would you like to save your changes?
|
|
2008-02-26 |
तपाईँले गर्नु भएका परिवर्तनहरू बचत गर्न चाहनुहुन्छ ?
|
|
22. |
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
|
|
2008-02-26 |
तपाईँले यो सम्पर्कमा परिमार्जन गर्नुभएको छ । तपाईँ यी परिवर्तनहरूलाई बचत गर्न चाहनुहुन्छ?
|
|
24. |
Cannot move contact.
|
|
2008-02-26 |
सम्पर्क सार्न सकिँदैन ।
|
|
26. |
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
|
|
2008-02-26 |
तपाईँले चयन गर्नुभएको छवि ठूलो छ । तपाईँ यसलाई रिसाइज गर्न र भण्डारण गर्न चाहनुहुन्छ ?
|
|
27. |
_Resize
|
|
2008-02-26 |
रिसाइज गर्नुहोस्
|
|
28. |
_Use as it is
|
|
2008-02-26 |
जस्ताको तस्तै प्रयोग गर्नुहोस्
|
|
29. |
_Do not save
|
|
2008-02-26 |
बचत नगर्नुहोस्
|
|
30. |
Unable to save {0}.
|
|
2008-02-26 |
{0} बचत गर्न अक्षम ।
|
|
31. |
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
2008-02-26 |
{0} देखि {1}मा बचत गर्दा त्रुटि: {2}
|
|
32. |
Address '{0}' already exists.
|
|
2008-02-26 |
ठेगाना '{0}' पहिले नै अवस्थित छ ।
|
|
33. |
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
2008-02-26 |
एउटा सम्पर्क यस ठेगानामा पहिले नै अवस्थित छ । तपाईँ जे भए पनि उही ठेगानामा एउटा नयाँ कार्ड थप्न चाहनुहुन्छ ?
|
|
41. |
Failed to delete contact
|
|
2008-02-26 |
सम्पर्क मेट्न असफल भयो
|
|
52. |
Ca_tegories...
|
|
2008-02-26 |
कोटिहरू...
|
|
55. |
_Wants to receive HTML mail
|
|
2008-02-26 |
HTML मेल प्राप्त गर्न चाहान्छ
|
|
60. |
_Home Page:
|
|
2008-02-26 |
गृह पृष्ठ:
|
|
81. |
_Anniversary:
|
|
2008-02-26 |
वार्षिकोत्सव:
|
|
82. |
Anniversary
|
|
2008-02-26 |
वार्षिकोत्सव
|
|
83. |
Birthday
|
|
2008-02-26 |
जन्म दिवस
|
|
87. |
_Zip/Postal Code:
|
|
2008-02-26 |
जिप/हुलाकी सङ्केत:
|
|
92. |
Home
|
|
2008-02-26 |
गृह
|
|
96. |
Notes
|
|
2008-02-26 |
द्रष्टव्यहरू
|
|
122. |
Error adding contact
|
|
2008-02-26 |
सम्पर्क थप्दा त्रुटि
|
|
128. |
All files
|
|
2008-02-26 |
सबै फाइलहरू
|
|
139. |
Please select an image for this contact
|
|
2008-02-26 |
कृपया यो सम्पर्कका लागि एउटा छवि चयन गर्नुहोस्
|
|
140. |
_No image
|
|
2008-02-26 |
छवि छैन
|
|
141. |
The contact data is invalid:
|
|
2008-02-26 |
सम्पर्क डेटा अवैध छ:
|
|
146. |
Invalid contact.
|
|
2008-02-26 |
अवैध सम्पर्क ।
|
|
148. |
Contact Quick-Add
|
|
2008-02-26 |
शिर्घ्र-थप सम्पर्क गर्नुहोस्
|
|
151. |
E_mail
|
|
2008-02-26 |
इमेल
|
|
152. |
_Select Address Book
|
|
2008-02-26 |
ठेगाना पुस्तिका चयन गर्नुहोस्
|
|
157. |
Dr.
|
|
2008-02-26 |
Dr.
|
|
171. |
_List name:
|
|
2008-02-26 |
सूची नाम:
|
|
172. |
Members
|
|
2009-05-15 |
सदस्यहरू
|
|
174. |
_Hide addresses when sending mail to this list
|
|
2008-02-26 |
यो सूचीमा पत्र पठाउँदा ठेगानाहरू लुकाउनुहोस्
|
|
175. |
Add an email to the List
|
|
2014-10-08 |
एउटा इमेल सूचीमा थप्नुहोस्
|
|
176. |
Remove an email address from the List
|
|
2014-10-08 |
सूचीबाट एउटा इमेल ठेगाना हटाउनुहोस्
|
|
177. |
Insert email addresses from Address Book
|
|
2014-10-08 |
ठेगाना पुस्तिकाबाट इमेल ठेगाना घुसाउनुहोस्
|
|
189. |
Email begins with
|
|
2008-02-26 |
यसबाट इमेल सुरु हुन्छ
|