Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Always
|
|
2011-05-20 |
Se_mpre
|
|
~ |
_Load images only in messages from contacts
|
|
2011-05-20 |
_Carrega les imatges només si són en correus dels contactes
|
|
~ |
N_ever
|
|
2011-05-20 |
Ma_i
|
|
~ |
Loading Images
|
|
2010-05-19 |
Càrrega de les imatges
|
|
~ |
Please select an image of size 48 * 48
|
|
2010-05-19 |
Seleccioneu una imatge de mida 48 x 48
|
|
~ |
The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}
|
|
2010-05-19 |
El fitxer que heu seleccionat no sembla ser una imatge .png vàlida. Error: {0}
|
|
~ |
Display "text/calendar" MIME parts in mail messages.
|
|
2009-10-14 |
Mostra les parts MIME «text/calendar» en els missatges de correu.
|
|
~ |
is not set
|
|
2008-02-26 |
no està definit
|
|
~ |
Determines whether to use the same fonts for both "From" and "Subject" lines in the "Messages" column in vertical view.
|
|
2008-02-26 |
Determina si en la visualització vertical s'han d'utilitzar els mateixos tipus de lletra per a les línies dels camps «De» i «Assumpte» a la columna dels «Missatges».
|
|
~ |
Completed On
|
|
2008-02-26 |
Completat el
|
|
~ |
is set
|
|
2008-02-26 |
està definit
|
|
~ |
Please select a valid backup file to restore.
|
|
2007-11-09 |
Seleccioneu un fitxer de còpia de seguretat de l'Evolution vàlid a restaurar.
|
|
1. |
This address book could not be opened.
|
|
2008-09-22 |
No s'ha pogut obrir aquesta llibreta d'adreces.
|
|
2. |
This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.
|
|
2010-05-19 |
O bé no es pot contactar amb el servidor de la llibreta d'adreces, o bé el seu nom està mal escrit, o potser no esteu connectat a la xarxa.
|
|
2008-09-22 |
O bé no es pot contactar amb el servidor de la llibreta d'adreces, o bé el seu nom està mal escrit, o potser no esteu connectats a la xarxa.
|
|
2008-09-22 |
O bé no es pot contactar amb el servidor de la llibreta d'adreces, o bé el seu nom està mal escrit, o potser no esteu connectats a la xarxa.
|
|
4. |
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2008-02-26 |
Assegureu-vos que la contrasenya està escrita correctament i que utilitzeu un mètode d'entrada compatible. Recordeu que moltes contrasenyes distingeixen entre majúscules i minúscules.
|
|
5. |
This address book server does not have any suggested search bases.
|
|
2008-09-22 |
Aquest servidor de llibreta d'adreces no té cap base de cerca suggerida.
|
|
6. |
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
|
|
2008-02-26 |
Pot ser que aquest servidor LDAP utilitzi una versió antiga de l'LDAP que no és compatible amb aquesta funcionalitat, o bé pot ser que estigui mal configurat. Demaneu al vostre administrador quines són les bases de cerca compatibles.
|
|
7. |
This server does not support LDAPv3 schema information.
|
|
2008-02-26 |
Aquest servidor no és compatible amb la informació d'esquema LDAPv3.
|
|
10. |
Could not remove address book.
|
|
2008-09-22 |
No s'ha pogut suprimir la llibreta d'adreces.
|
|
11. |
Delete address book '{0}'?
|
|
2008-02-26 |
Voleu suprimir la llibreta d'adreces «{0}»?
|
|
12. |
This address book will be removed permanently.
|
|
2008-02-26 |
Se suprimirà la llibreta d'adreces de manera permanent.
|
|
13. |
Do _Not Delete
|
|
2010-10-18 |
No ho _suprimeixis
|
|
22. |
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
|
|
2008-02-26 |
Voleu desar els canvis que heu fet en aquest contacte?
|
|
25. |
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
|
|
2008-09-22 |
Esteu intentant moure un contacte d'una llibreta d'adreces a una altra, però no es pot suprimir de la font. Voleu desar-ne una còpia?
|
|
29. |
_Do not save
|
|
2008-02-26 |
No els _desis
|
|
32. |
Address '{0}' already exists.
|
|
2008-02-26 |
Ja existeix l'adreça «{0}».
|
|
33. |
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
2008-02-26 |
Ja existeix un contacte amb aquesta adreça. Voleu afegir una targeta amb la mateixa adreça?
|
|
42. |
You do not have permission to delete contacts in this address book.
|
|
2010-05-19 |
No teniu els permisos suficients per suprimir contactes d'aquesta llibreta d'adreces.
|
|
2008-09-22 |
No teniu els permisos suficients per a suprimir contactes d'aquesta llibreta d'adreces.
|
|
2008-09-22 |
No teniu els permisos suficients per a suprimir contactes d'aquesta llibreta d'adreces.
|
|
43. |
Cannot add new contact
|
|
2008-02-26 |
No es pot crear un contacte nou
|
|
44. |
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
2008-09-22 |
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permès escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de Contactes.
|
|
2008-09-22 |
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permès escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de Contactes.
|
|
49. |
Nic_kname:
|
|
2008-02-26 |
Sobre_nom:
|
|
58. |
Instant Messaging
|
|
2010-05-19 |
Missatgeria instantània
|
|
60. |
_Home Page:
|
|
2008-02-26 |
Pà_gina personal:
|
|
64. |
Home Page:
|
|
2010-05-19 |
Pàgina personal:
|
|
65. |
Calendar:
|
|
2010-05-19 |
Calendari:
|
|
66. |
Free/Busy:
|
|
2010-05-19 |
Lliure/ocupat:
|
|
67. |
Video Chat:
|
|
2010-05-19 |
Xat de vídeo:
|
|
68. |
_Blog:
|
|
2010-10-18 |
_Bloc:
|
|
69. |
Blog:
|
|
2010-10-18 |
Bloc:
|
|
70. |
Web Addresses
|
|
2010-05-19 |
Adreces web
|
|
78. |
Job
|
|
2010-05-19 |
Ocupació
|
|
81. |
_Anniversary:
|
|
2008-02-26 |
_Commemoració:
|
|
82. |
Anniversary
|
|
2008-02-26 |
Commemoració
|
|
84. |
Miscellaneous
|
|
2009-05-15 |
Miscel·lània
|
|
128. |
All files
|
|
2007-11-09 |
Tots els fitxers
|