Translations by Carles

Carles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 752 results
~
_Temporary (this session only)
2015-10-20
_Temporal (només aquesta sessió)
~
_Always
2015-10-20
_Sempre
~
Marginal
2015-10-20
Marginal
~
_Never
2015-10-20
_Mai
~
_Never load images from the Internet
2015-10-20
_No carreguis mai les imatges des d'Internet
~
_Always load images from the Internet
2015-10-20
C_arrega sempre les imatges des d'Internet
~
Type the name by which you would like to refer to this account. For example, "Work" or "Personal".
2015-10-20
Introduïu el nom que serà usat per identificar aquest compte. Per exemple, «Feina» o «Personal».
~
%d occurence replaced
%d occurences replaced
2015-10-20
%d coincidència reemplaçada
%d coincidències reemplaçades
~
_Fully
2015-10-20
_Completament
~
Ultimate
2015-10-20
Absoluta
~
Failed to connect to '{0}'
2015-10-20
No s'ha pogut connectar a «{0}»
~
_Marginal
2015-10-20
Ma_rginal
~
_Ultimate
2015-10-20
_Absolut
~
_Load images only in messages from contacts
2015-10-20
_Carrega només les imatges si són en missatges dels meus contactes
~
Temporary
2015-10-20
Temporal
~
N_ever
2015-10-20
M_ai
14.
Delete remote address book "{0}"?
2015-10-20
Voleu suprimir la llibreta d'adreces remota "{0}"?
15.
This will permanently remove the address book "{0}" from the server. Are you sure you want to proceed?
2015-10-20
Suprimireu permanentment la llibreta d'adreces "{0}&quot del servidor. Segur que voleu continuar?
19.
Unable to perform search.
2017-07-20
No s'ha pogut fer la cerca.
20.
Failed to refresh address book '{0}'
2015-10-20
No s'ha pogut refrescar la llibreta d'adreces «{0}»
57.
SIP Address
2015-10-20
Adreça SIP
107.
Show Telephone
2015-10-20
Mostra el telèfon
108.
Show SIP Address
2015-10-20
Mostra l'adreça SIP
109.
Show Instant Messaging
2015-10-20
Mostra la missatgeria instantània
110.
Show Web Addresses
2015-10-20
Mostra les adreces web
111.
Show Job section
2015-10-20
Mostra la secció de la feina
112.
Show Miscellaneous
2015-10-20
Mostra la miscel·lània
113.
Show Home Mailing Address
2015-10-20
Mostra l'adreça postal de casa
114.
Show Work Mailing Address
2015-10-20
Mostra l'adreça postal de la feina
115.
Show Other Mailing Address
2015-10-20
Mostra altres adreces postals
116.
Show Notes
2015-10-20
Mostra les notes
117.
Show Certificates
2017-07-20
Mostra certificats
118.
_Undo
2015-10-20
_Desfés
120.
_Redo
2015-10-20
_Refés
127.
PGP keys
2017-07-20
Claus PGP
129.
Open PGP key
2017-07-20
Clau Open PGP
130.
Open X.509 certificate
2017-07-20
Certificat Open X.509
132.
Chosen file is not a local file.
2017-07-20
El fitxer escollit no és un fitxer local.
133.
Failed to load certificate: %s
2017-07-20
Ha fallat la importació del certificat: %s
134.
X.509
2017-07-20
X.509
135.
PGP
2017-07-20
PGP
138.
Failed to save certificate: %s
2017-07-20
Ha fallat el desat del certificat: %s
198.
SIP
2015-10-20
SIP
251.
The backend for this address book refused to perform this query. %s
2017-07-20
El rerefons de la llibreta d'adreces ha refusat fer aquesta consulta. %s
347.
Work Email
2015-10-20
Adreça electrònica de la feina
348.
Home Email
2015-10-20
Adreça electrònica particular
349.
Other Email
2015-10-20
Una altra adreça electrònica
350.
Work SIP
2015-10-20
SIP de la feina
351.
Home SIP
2015-10-20
SIP de casa
352.
Other SIP
2015-10-20
Altres SIP