Translations by Alexander Shopov
Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
|
|
2016-09-03 |
Грешка при стартиране на командата „%s“ за разархивиране на комикса: %s
|
|
3. |
The command “%s” did not end normally.
|
|
2016-09-03 |
Командата „%s“ не завърши успешно.
|
|
13. |
DjVu document has incorrect format
|
|
2021-10-27 |
Документът DjVu е в неправилен формат
|
|
17. |
DVI document has incorrect format
|
|
2021-10-27 |
Документът DVI е в неправилен формат
|
|
34. |
None
|
|
2021-10-27 |
Няма
|
|
48. |
Invalid document
|
|
2021-10-27 |
Неправилен документ
|
|
56. |
Go to the previous page
|
|
2016-09-03 |
Към предишната страница
|
|
57. |
Go to the next page
|
|
2016-09-03 |
Към следващата страница
|
|
80. |
Couldn't save attachment “%s”: %s
|
|
2016-09-03 |
Неуспешно запазване на прикрепения файл „%s“: %s
|
|
81. |
Couldn't open attachment “%s”: %s
|
|
2016-09-03 |
Неуспешно отваряне на прикрепения файл „%s“: %s
|
|
82. |
Couldn't open attachment “%s”
|
|
2016-09-03 |
Неуспешно отваряне на прикрепения файл „%s“
|
|
84. |
Unknown MIME Type
|
|
2021-10-27 |
Непознат вид MIME
|
|
92. |
Not found, click to change search options
|
|
2016-09-03 |
Не е открито, натиснете за смяна на настройките на търсенето
|
|
93. |
Search options
|
|
2016-09-03 |
Настройки на търсенето
|
|
95. |
C_ase Sensitive
|
|
2016-09-03 |
Р_азлика между главни/малки букви
|
|
98. |
Failed to print page %d: %s
|
|
2016-09-03 |
Страница № %d не може да бъде отпечатана: %s
|
|
112. |
Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:
• "None": No page scaling is performed.
• "Shrink to Printable Area": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.
• "Fit to Printable Area": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.
|
|
2016-09-03 |
Мащабиране на документите към избрания размер на листите. Изберете една от следните възможности:
• „Без“: не се извършва мащабиране;
• „Свиване към областта за печат“: страниците по-големи от областта за печат върху листите се свиват, за да се вместят в нея;
• „Напасване към областта за печат“: страниците се свиват или увеличават, за да напаснат към областта за печат върху листите.
|
|
144. |
Make the current document fill the window
|
|
2016-09-03 |
Текущият документ да запълни прозореца
|
|
163. |
Size:
|
|
2015-07-20 |
Размер:
|
|
180. |
Markup type:
|
|
2015-07-20 |
Вид маркиране:
|
|
181. |
Highlight
|
|
2015-07-20 |
Оцветяване
|
|
182. |
Strike out
|
|
2016-09-03 |
Зачеркване
|
|
2015-07-20 |
Зачертаване
|
|
183. |
Underline
|
|
2015-07-20 |
Подчертаване
|
|
184. |
Squiggly
|
|
2016-09-03 |
Вълнообразно
|
|
194. |
Add highlight annotation
|
|
2016-09-03 |
Добавяне на оцветена анотация
|
|
200. |
translator-credits
|
|
2021-10-27 |
Владимир „Kaladan“ Петков <<a href='mailto:kaladan@gmail.com'>kaladan@gmail.com</a>>
Ростислав „zbrox“ Райков <<a href='mailto:zbrox@i-space.org'>zbrox@i-space.org</a>>
Александър Шопов <<a href='mailto:ash@kambanaria.org'>ash@kambanaria.org</a>>
Красимир „bfaf“ Чонов <<a href='mailto:mk2616@abv.bg'>mk2616@abv.bg</a>>
Дамян Иванов <<a href='mailto:dam+gnome@ktnx.net'>dam+gnome@ktnx.net</a>>
Ивайло Вълков <<a href='mailto:ivaylo@e-valkov.org'>ivaylo@e-valkov.org</a>>
Любомир Василев <<a href='mailto:lyubomirv@abv.bg'>lyubomirv@abv.bg</a>>
Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
Научете повече за нас на <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp'>уеб сайта</a> ни.
Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/newticket'>съответния раздел</a>.
|
|
215. |
General
|
|
2023-06-22 |
Общи
|
|
227. |
_Open Bookmark
|
|
2021-10-27 |
_Отваряне на отметка
|
|
228. |
_Rename Bookmark
|
|
2021-10-27 |
_Преименуване на отметка
|
|
236. |
Thumbnails
|
|
2021-10-27 |
Миниатюри
|
|
238. |
Annotate the document
|
|
2016-09-03 |
Анотиране на документа
|
|
269. |
There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?
There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?
|
|
2021-10-27 |
Има %d активна задача за печат. Да се изчака ли приключването му преди спирането на програмата?
Има %d активни задачи за печат. Да се изчака ли приключването им преди спирането на програмата?
|
|
2011-09-27 |
Има %d активна задача за печат. Да се изчака ли приключването им преди спирането на програмата?
Има %d активни задачи за печат. Да се изчака ли приключването им преди спирането на програмата?
|
|
276. |
Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?
|
|
2016-09-03 |
Натискането на клавиша „F7“ включва или изключва навигацията с курсор. Това позволява да се придвижвате и маркирате текст с клавиатурата, чрез показалец изобразен върху страниците. Желаете ли да включите навигацията с курсор?
|
|
278. |
Unable to launch external application.
|
|
2016-09-03 |
Неуспешно отваряне на външна програма
|
|
279. |
Unable to open external link
|
|
2016-09-03 |
Неуспешно отваряне на външна връзка
|
|
280. |
Couldn't find appropriate format to save image
|
|
2016-09-03 |
Неуспешно намиране на подходящ формат за запазване на изображението
|
|
281. |
The image could not be saved.
|
|
2016-09-03 |
Неуспешно запазване на изображението.
|
|
283. |
Unable to open attachment
|
|
2016-09-03 |
Неуспешно отваряне на прикрепения файл
|
|
288. |
50%
|
|
2016-09-03 |
50 %
|
|
289. |
70%
|
|
2016-09-03 |
70 %
|
|
290. |
85%
|
|
2016-09-03 |
85 %
|
|
291. |
100%
|
|
2016-09-03 |
100 %
|
|
292. |
125%
|
|
2016-09-03 |
125 %
|
|
293. |
150%
|
|
2016-09-03 |
150 %
|
|
294. |
175%
|
|
2016-09-03 |
175 %
|
|
295. |
200%
|
|
2016-09-03 |
200 %
|
|
296. |
300%
|
|
2016-09-03 |
300 %
|
|
297. |
400%
|
|
2016-09-03 |
400 %
|