Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
1.
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
2016-09-03
Грешка при стартиране на командата „%s“ за разархивиране на комикса: %s
3.
The command “%s” did not end normally.
2016-09-03
Командата „%s“ не завърши успешно.
13.
DjVu document has incorrect format
2021-10-27
Документът DjVu е в неправилен формат
17.
DVI document has incorrect format
2021-10-27
Документът DVI е в неправилен формат
34.
None
2021-10-27
Няма
48.
Invalid document
2021-10-27
Неправилен документ
56.
Go to the previous page
2016-09-03
Към предишната страница
57.
Go to the next page
2016-09-03
Към следващата страница
80.
Couldn't save attachment “%s”: %s
2016-09-03
Неуспешно запазване на прикрепения файл „%s“: %s
81.
Couldn't open attachment “%s”: %s
2016-09-03
Неуспешно отваряне на прикрепения файл „%s“: %s
82.
Couldn't open attachment “%s”
2016-09-03
Неуспешно отваряне на прикрепения файл „%s“
84.
Unknown MIME Type
2021-10-27
Непознат вид MIME
92.
Not found, click to change search options
2016-09-03
Не е открито, натиснете за смяна на настройките на търсенето
93.
Search options
2016-09-03
Настройки на търсенето
95.
C_ase Sensitive
2016-09-03
Р_азлика между главни/малки букви
98.
Failed to print page %d: %s
2016-09-03
Страница № %d не може да бъде отпечатана: %s
112.
Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following: • "None": No page scaling is performed. • "Shrink to Printable Area": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page. • "Fit to Printable Area": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.
2016-09-03
Мащабиране на документите към избрания размер на листите. Изберете една от следните възможности: • „Без“: не се извършва мащабиране; • „Свиване към областта за печат“: страниците по-големи от областта за печат върху листите се свиват, за да се вместят в нея; • „Напасване към областта за печат“: страниците се свиват или увеличават, за да напаснат към областта за печат върху листите.
144.
Make the current document fill the window
2016-09-03
Текущият документ да запълни прозореца
163.
Size:
2015-07-20
Размер:
180.
Markup type:
2015-07-20
Вид маркиране:
181.
Highlight
2015-07-20
Оцветяване
182.
Strike out
2016-09-03
Зачеркване
2015-07-20
Зачертаване
183.
Underline
2015-07-20
Подчертаване
184.
Squiggly
2016-09-03
Вълнообразно
194.
Add highlight annotation
2016-09-03
Добавяне на оцветена анотация
200.
translator-credits
2021-10-27
Владимир „Kaladan“ Петков &lt;<a href='mailto:kaladan@gmail.com'>kaladan@gmail.com</a>&gt; Ростислав „zbrox“ Райков &lt;<a href='mailto:zbrox@i-space.org'>zbrox@i-space.org</a>&gt; Александър Шопов &lt;<a href='mailto:ash@kambanaria.org'>ash@kambanaria.org</a>&gt; Красимир „bfaf“ Чонов &lt;<a href='mailto:mk2616@abv.bg'>mk2616@abv.bg</a>&gt; Дамян Иванов &lt;<a href='mailto:dam+gnome@ktnx.net'>dam+gnome@ktnx.net</a>&gt; Ивайло Вълков &lt;<a href='mailto:ivaylo@e-valkov.org'>ivaylo@e-valkov.org</a>&gt; Любомир Василев &lt;<a href='mailto:lyubomirv@abv.bg'>lyubomirv@abv.bg</a>&gt; Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа. Научете повече за нас на <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp'>уеб сайта</a> ни. Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/newticket'>съответния раздел</a>.
215.
General
2023-06-22
Общи
227.
_Open Bookmark
2021-10-27
_Отваряне на отметка
228.
_Rename Bookmark
2021-10-27
_Преименуване на отметка
236.
Thumbnails
2021-10-27
Миниатюри
238.
Annotate the document
2016-09-03
Анотиране на документа
269.
There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?
There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?
2021-10-27
Има %d активна задача за печат. Да се изчака ли приключването му преди спирането на програмата?
Има %d активни задачи за печат. Да се изчака ли приключването им преди спирането на програмата?
2011-09-27
Има %d активна задача за печат. Да се изчака ли приключването им преди спирането на програмата?
Има %d активни задачи за печат. Да се изчака ли приключването им преди спирането на програмата?
276.
Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?
2016-09-03
Натискането на клавиша „F7“ включва или изключва навигацията с курсор. Това позволява да се придвижвате и маркирате текст с клавиатурата, чрез показалец изобразен върху страниците. Желаете ли да включите навигацията с курсор?
278.
Unable to launch external application.
2016-09-03
Неуспешно отваряне на външна програма
279.
Unable to open external link
2016-09-03
Неуспешно отваряне на външна връзка
280.
Couldn't find appropriate format to save image
2016-09-03
Неуспешно намиране на подходящ формат за запазване на изображението
281.
The image could not be saved.
2016-09-03
Неуспешно запазване на изображението.
283.
Unable to open attachment
2016-09-03
Неуспешно отваряне на прикрепения файл
288.
50%
2016-09-03
50 %
289.
70%
2016-09-03
70 %
290.
85%
2016-09-03
85 %
291.
100%
2016-09-03
100 %
292.
125%
2016-09-03
125 %
293.
150%
2016-09-03
150 %
294.
175%
2016-09-03
175 %
295.
200%
2016-09-03
200 %
296.
300%
2016-09-03
300 %
297.
400%
2016-09-03
400 %