Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
6574 of 275 results
65.
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:
j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight
N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page
^n ^p scroll list by 1 line
t, Home e, End jump to top/end of list
u d scroll info by 1 page
^u ^d scroll info by 1 line
B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen
^b ^f pan display by 1 character

Mark packages for later processing:
+, Insert install or upgrade =, H hold in present state
-, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave uninstalled
_ remove & purge config
Miscellaneous:
Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also Help)
Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info displays
Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort options
X, Esc eXit, abandoning any changes made v, A, V change status display opts
R Revert to state before this list ^l redraw display
U set all to sUggested state / search (Return to cancel)
D set all to Directly requested state n, \ repeat last search
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dselect/helpmsgs.cc
66.
Introduction to package selections
Úvod do výberov balíkov
Translated and reviewed by Peter Mann
Located in dselect/helpmsgs.cc
67.
Welcome to dselect's main package listing.

You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,
mark packages for installation (using '+') or deinstallation (using '-').
Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that
the line 'All packages' is selected. '+', '-' and so on will affect all the
packages described by the highlighted line.

Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be
given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems.

You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at
any time for help.

When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes,
or 'X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and
dependencies will be done - here too you may see a sublist.

Press <space> to leave help and enter the list now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vitajte v hlavnom zozname balíkov dselect-u.

Budete oboznámení so zoznamom balíkov, ktoré sú nainštalované alebo sú dostupné
na inštaláciu. V zozname sa môžete pohybovať pomocou kurzorových klávesov,
označovať balíky na inštaláciu (použitím „+“) alebo odinštalovanie (použitím „-“).
Balíky môžno označovať buď jednotlivo alebo v skupinách; na začiatku uvidíte
riadok „Všetky balíky“ sú vybraté. „+“, „-“ a tak ďalej majú vplyv na všetky balíky
označené zvýrazňovacím riadkom.

Niektoré z vašich volieb môžu spôsobiť konflikty alebo problémy so závislosťami; budete požiadaný
o pod-zoznam relevantných balíkov, čo je spôsob, ako môžete daný problém vyriešiť.

Mali by ste si prečítať zoznam klávesov a vysvetlivky k obsahu obrazovky.
Je dostupných množstvo pomoci online, prosíme vás, aby ste ju využívali -
Pomocníka vyvoláte kedykoľvek stlačením „?“.

Keď skončíte s výberom balíkov, stlačte <Enter> na potvrdenie zmien,
alebo „X“ na ukončenie bez zapísania zmien. Bude urobená záverečná kontrola
konfliktov a závislostí - aj tu môžete uvidieť pod-zoznam.

Pomocníka ukončíte a do zoznamu vstúpite stlačením <medzerník>.
Translated by helix84
Located in dselect/helpmsgs.cc
68.
Introduction to read-only package list browser
Úvod k prehliadaču zoznamu balíkov len pre čítanie
Translated and reviewed by Peter Mann
Located in dselect/helpmsgs.cc
69.
Welcome to dselect's main package listing.

You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. Since you do not have the privilege necessary to update
package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the
list using the cursor keys (please see the 'Keystrokes' help screen), observe
the status of the packages and read information about them.

You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at
any time for help.

When you have finished browsing, press 'Q' or <enter> to quit.

Press <space> to leave help and enter the list now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vitajte v hlavnom zozname balíkov dselect-u.

Budete oboznámení so zoznamom balíkov, ktoré sú nainštalované alebo sú dostupné
na inštaláciu. Kedže nemáte oprávnenie potrebné na aktualizáciu
stavu balíkov, ste v režime len pre čítanie. V zozname sa môžete pohybovať
pomocou kurzorových klávesov (pozrite si tému pomocníka „Funkcie klávesov“),
sledovať stav balíkov a prečítať si informácie o nich.

Mali by ste si prečítať zoznam klávesov a vysvetlivky k obsahu obrazovky.
Je dostupných množstvo online pomocníkov, prosíme vás, aby ste ich
používali - stlačením „?“ kedykoľvek vyvoláte Pomocníka.

Keď skončíte prezeranie, stlačte „Q“ alebo <Enter> na ukončenie.

Pomocníka ukončíte a späť na zoznam sa vrátite stlačením klávesu <medzerník>.
Translated by helix84
Located in dselect/helpmsgs.cc
70.
Introduction to conflict/dependency resolution sub-list
Úvod k podzoznamu riešení konfliktov/závislostí
Translated and reviewed by Peter Mann
Located in dselect/helpmsgs.cc
71.
Dependency/conflict resolution - introduction.

One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -
some packages should only be installed in conjunction with certain others, and
some combinations of packages may not be installed together.

You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half of
the display shows relevant conflicts and dependencies; use 'i' to cycle between
that, the package descriptions and the internal control information.

A set of 'suggested' packages has been calculated, and the initial markings in
this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to
accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which caused
the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital 'X'.

You can also move around the list and change the markings so that they are more
like what you want, and you can 'reject' my suggestions by using the capital
'D' or 'R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital 'Q' to
force me to accept the situation currently displayed, in case you want to
override a recommendation or think that the program is mistaken.

Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press '?' for help.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Riešenie závislostí/konfliktov - úvod.

Jedno alebo viacero z vašich rozhodnutí vyvolalo konflikt alebo problém so závislosťami -
niektoré balíky by mali byť inštalované v spojení s inými, a
niektoré kombinácie balíkov by zasa nemali byť inštalované spoločne.

Zobrazí sa vám zoznam príslušných balíkov. V spodnej polovici
obrazovky sú zobrazené relevantné konflikty a závislosti; použite „i“ na pohyb medzi
nimi, medzi popismi balíkov a medzi internými riadiacimi informáciami.

Súbor „navrhovaných“ balíkov bol vypočítaný a úvodné označenia v
tomto pod-zozname boli nastavené tak, aby sa s nimi zhodovali, takže stačí, keď stlačíte Enter
na znak súhlasu s odporúčaniami, ak si to želáte. Máte možnosť zrušiť zmenu(y), ktoré spôsobili
problém(y) a vrátiť sa do hlavného zoznamu stlačením klávesu „X“.

Môžete sa tiež presunúť inam v rámci zoznamu a zmeniť označenia tak, aby lepšie
zodpovedali Vašim potrebám a môžete tiež „odmietnuť“ moje odporúčania stlačením kláves
„D“ alebo „R“ (pozrite si tému Pomocníka o funkciách kláves). Môžete stlačiť kláves „Q“,
ktorým ma donútite akceptovať momentálne zobrazenú situáciu v prípade, že si želáte
ignorovať odporúčania alebo si myslíte, že sa program mýli.

Pomocníka opustíte a do podzoznamu sa vrátite stlačením <medzerník>; pamätajte: Pomocníka vyvoláte stlačením „?“.
Translated by helix84
Located in dselect/helpmsgs.cc
72.
Display, part 1: package listing and status chars
Zobrazenie, časť 1: zoznam balíkov a znaky stavov
Translated by helix84
Located in dselect/helpmsgs.cc
73.
The top half of the screen shows a list of packages. For each package you see
four columns for its current status on the system and mark. In terse mode (use
'v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to right:

Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see below)
'R' - serious error during installation, needs reinstallation;
Installed state: Space - not installed;
'*' - installed;
'-' - not installed but config files remain;
packages in these { 'U' - unpacked but not yet configured;
states are not { 'C' - half-configured (an error happened);
(quite) properly { 'I' - half-installed (an error happened);
installed { 'W','t' - triggers are awaited resp. pending.
Old mark: what was requested for this package before presenting this list;
Mark: what is requested for this package:
'*': marked for installation or upgrade;
'-': marked for removal, but any configuration files will remain;
'=': on hold: package will not be processed at all;
'_': marked for purge completely - even remove configuration;
'n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.

Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and
available version numbers (shift-V to display/hide) and summary description.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Horná polovica obrazovky ukazuje zoznam balíkov. Pre každý balík vidíte
štyri stĺpce o jeho aktuálnom stave v systéme a označenie. V stručnom režime (použite
„v“ na zapnutie obsiahleho zobrazenia) sú tu jednoduché znaky, zľava doprava:

Chybový príznak: Medzerník - žiadna chyba (ale balík by mohol byť v poškodenom stave - pozrite nižšie)
„R“ - závažná chyba pri inštalácii, vyžaduje preinštalovanie;
Inštalovaný stav: Medzerník - nenainštalovaný;
„*“ - inštalovaný;
„-“ - nenainštalovaný, ale konfiguračné súbory boli zachované;
balíky v { „U“ - rozbalený, ale stále nenakonfigurovaný;
tieto stavy { „C“ - polo-nakonfigurovaný (vyskytla sa chyba);
sú poškodené { „|“ - polo-nainštalovaný (vyskytla sa chyba).
Staré značky: čo bolo požadované pre tento balík pred zobrazením tohto zoznamu;
Značka: čo je požadované pre tento balík:
„*“: označené na inštaláciu alebo aktualizáciu;
„-“: označené na odstránenie, ale konfiguračné súbory zostanú zachované;
„=“: na podržanie: balíček vôbec nebude spracovaný;
„_“: označené na kompletné vyčistenie - aj s odstránením konfigurácie;
„n“: balík je nový a ešte nebol označený na inštaláciu/odstránenie/atď.

Zobrazuje sa tiež Priorita, Sekcia, meno, inštalované a
dostupné čísla verzií pre každý balík (zobrazenie/skrytie pomocou shift-V) a sumárny popis.
Translated by helix84
Located in dselect/helpmsgs.cc
74.
Display, part 2: list highlight; information display
Zobrazenie, časť 2: zoznam zvýraznení; informačná obrazovka
Translated by helix84
Located in dselect/helpmsgs.cc
6574 of 275 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Peter Mann, helix84.