Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
6574 of 275 results
65.
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:
j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight
N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page
^n ^p scroll list by 1 line
t, Home e, End jump to top/end of list
u d scroll info by 1 page
^u ^d scroll info by 1 line
B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen
^b ^f pan display by 1 character

Mark packages for later processing:
+, Insert install or upgrade =, H hold in present state
-, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave uninstalled
_ remove & purge config
Miscellaneous:
Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also Help)
Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info displays
Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort options
X, Esc eXit, abandoning any changes made v, A, V change status display opts
R Revert to state before this list ^l redraw display
U set all to sUggested state / search (Return to cancel)
D set all to Directly requested state n, \ repeat last search
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dselect/helpmsgs.cc
66.
Introduction to package selections
Εισαγωγή στις επιλογές πακέτων
Translated and reviewed by quad-nrg.net
Located in dselect/helpmsgs.cc
67.
Welcome to dselect's main package listing.

You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,
mark packages for installation (using '+') or deinstallation (using '-').
Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that
the line 'All packages' is selected. '+', '-' and so on will affect all the
packages described by the highlighted line.

Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be
given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems.

You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at
any time for help.

When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes,
or 'X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and
dependencies will be done - here too you may see a sublist.

Press <space> to leave help and enter the list now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Καλώς ορίσατε στην οθόνη με την λίστα των κυρίων πακέτων του dselect.

Θα σας εμφανιστεί μια λίστα από πακέτα τα οποία είναι εγκατεστημένα ή διαθέσιμα
για εγκατάσταση. Μπορείτε να πλοηγηθείτε στη λίστα των πακέτων με τα βελάκια
να τα σημειώσετε για εγκατάσταση (με `+') ή απεγκατάσταση (με `-').
Μπορείτε να σημειώσετε τα πακέτα μεμονωμένα ή σε ομάδες, αρχικά θα δείτε ότι
η γραμμή `Όλα τα πακέτα` είναι επιλεγμένη. Τα πλήκτρα `+', `-' κλπ θα επηρεάσουν
όλα τα πακέτα που είναι επιλεγμένα.
Μερικές από τις επιλογές σας μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα ασυμβατοτήτων
και εξαρτήσεων. Σε αυτήν την περίπτωση, θα σας εμφανιστεί μια λίστα των
με τα εν λόγω πακέτα, για να μπορέσετε να αντιμετωπίσετε τυχόν προβλήματα.

Θα πρέπει να διαβάσετε την λίστα με τους συνδυασμούς πλήκτρων και την
επεξήγηση στην οθόνη. Υπάρχει διαθέσιμη αρκετή βοήθεια και χρησιμοποιήστε
την όσο μπορείτε - πληκτρολογώντας `?' οποιαδήποτε στιγμή.

Όταν τελειώσετε με την επιλογή, πιέστε <enter> για να αποδεχτείτε τις
αλλαγές, ή `X' για έξοδο χωρίς αποθήκευση των αλλαγών. Θα γίνει ένας
τελευταίος έλεγχος ασυμβατοτήτων και εξαρτήσεων, όπου πιθανόν να δείτε
μια δεύτερη λίστα.
Πιέστε <space> για κλείσει η βοήθεια και να δείτε τη λίστα τώρα.
Translated by quad-nrg.net
Located in dselect/helpmsgs.cc
68.
Introduction to read-only package list browser
Εισαγωγή στην προβολή πακέτων για ανάγνωση μόνο
Translated and reviewed by quad-nrg.net
Located in dselect/helpmsgs.cc
69.
Welcome to dselect's main package listing.

You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. Since you do not have the privilege necessary to update
package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the
list using the cursor keys (please see the 'Keystrokes' help screen), observe
the status of the packages and read information about them.

You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at
any time for help.

When you have finished browsing, press 'Q' or <enter> to quit.

Press <space> to leave help and enter the list now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Καλώς ορίσατε στην οθόνη με την λίστα των κυρίων πακέτων του dselect.

Θα σας εμφανιστεί μια λίστα από πακέτα τα οποία είναι εγκατεστημένα ή διαθέσιμα
για εγκατάσταση. Αυτή τη στιγμή δεν διαθέτετε τα απαραίτητα προνόμια για
να αναβαθμίσετε την κατάσταση των πακέτων και βρίσκεστε σε κατάσταση μόνο
για ανάγνωση. Μπορείτε να πλοηγηθείτε στη λίστα των πακέτων με τα βελάκια
(δείτε τη σελίδα βοηθείας σχετικά με τους `συνδυασμούς πλήκτρων'), να
παρατηρήσετε την τρέχουσα κατάσταση τους και να διαβάσετε πληροφορίες για αυτά.

Θα πρέπει να διαβάσετε την λίστα με τους συνδυασμούς πλήκτρων και την επεξήγηση
της οθόνης. Υπάρχει διαθέσιμη αρκετή βοήθεια και χρησιμοποιήστε την όσο
μπορείτε - πληκτρολογώντας `?' οποιαδήποτε στιγμή.

Όταν τελειώσετε με την αναζήτηση, πιέστε `Q' ή ,<enter> για να φύγετε.

Πιέστε <enter> για κλείσει η βοήθεια και να δείτε τη λίστα τώρα.
Translated by quad-nrg.net
Located in dselect/helpmsgs.cc
70.
Introduction to conflict/dependency resolution sub-list
Εισαγωγή στην λίστα ανάλυσης εξαρτήσεων/συγκρούσεων
Translated and reviewed by quad-nrg.net
Located in dselect/helpmsgs.cc
71.
Dependency/conflict resolution - introduction.

One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -
some packages should only be installed in conjunction with certain others, and
some combinations of packages may not be installed together.

You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half of
the display shows relevant conflicts and dependencies; use 'i' to cycle between
that, the package descriptions and the internal control information.

A set of 'suggested' packages has been calculated, and the initial markings in
this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to
accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which caused
the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital 'X'.

You can also move around the list and change the markings so that they are more
like what you want, and you can 'reject' my suggestions by using the capital
'D' or 'R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital 'Q' to
force me to accept the situation currently displayed, in case you want to
override a recommendation or think that the program is mistaken.

Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press '?' for help.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Εισαγωγή στη ανάλυση εξαρτήσεων/συγκρούσεων.

Μια ή περισσότερες από τις επιλογές σας προκάλεσε ένα πρόβλημα εξάρτησης ή
σύγκρουσης. Μερικά πακέτα πρέπει να εγκαθιστώνται μόνο σε συνδυασμό με
συγκεκριμένα πακέτα, και μερικοί συνδυασμοί δεν μπορούν να συνυπάρχουν.

Θα σας εμφανιστεί μια λίστα που θα περιέχει τα πακέτα που εμπλέκονται. Το
κάτω μισό της οθόνης σας εμφανίζει τις σχετικές πληροφορίες σχετικά με τις
συγκρούσεις ή τις εξαρτήσεις, χρησιμοποιήστε το `i' για να εναλλάξετε μεταξύ
των περιγραφών και των εσωτερικών πληροφοριών ελέγχου.

Έχει υπολογιστεί μια λίστα από `προτεινόμενα' πακέτα και έχουν σημανθεί
έτσι ώστε πιέζοντας απλά το Return για να τις αποδεχτείτε αν το επιθυμείτε.
Μπορείτε να απορρίψετε τις αλλαγές που προκάλεσαν αυτά τα προβλήματα και να
επιστρέψετε στην αρχική οθόνη πιέζοντας κεφαλαίο `X'.

Μπορείτε να ακόμα να κάνετε αλλαγές στην προτεινόμενη λίστα σύμφωνα με τις
προτιμήσεις σας ή ακόμα και να `απορρίψετε' τις προτάσεις χρησιμοποιώντας
κεφαλαίο `D' ή `R' (δείτε και τη σελίδα με τα βοηθητικά πλήκτρα). Μπορείτε
ακόμα να χρησιμοποιήσετε ένα κεφαλαίο `Q' για να αναγκάσετε την αποδοχή της
εμφανιζόμενης κατάστασης, στην περίπτωση που θέλετε να παρακάμψετε μια από
τις προτάσεις ή αν πιστεύετε ότι υπάρχει πρόβλημα στο πρόγραμμα.

Πιέστε <enter> για να φύγετε από τη βοήθεια και να δείτε την προτεινόμενη
λίστα. Πιέστε `?' για βοήθεια.
Translated by quad-nrg.net
Located in dselect/helpmsgs.cc
72.
Display, part 1: package listing and status chars
Οθόνη, μέρος 1ο: εμφάνιση καταλόγου πακέτων και χαρακτήρων κατάστασης
Translated and reviewed by quad-nrg.net
Located in dselect/helpmsgs.cc
73.
The top half of the screen shows a list of packages. For each package you see
four columns for its current status on the system and mark. In terse mode (use
'v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to right:

Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see below)
'R' - serious error during installation, needs reinstallation;
Installed state: Space - not installed;
'*' - installed;
'-' - not installed but config files remain;
packages in these { 'U' - unpacked but not yet configured;
states are not { 'C' - half-configured (an error happened);
(quite) properly { 'I' - half-installed (an error happened);
installed { 'W','t' - triggers are awaited resp. pending.
Old mark: what was requested for this package before presenting this list;
Mark: what is requested for this package:
'*': marked for installation or upgrade;
'-': marked for removal, but any configuration files will remain;
'=': on hold: package will not be processed at all;
'_': marked for purge completely - even remove configuration;
'n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.

Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and
available version numbers (shift-V to display/hide) and summary description.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dselect/helpmsgs.cc
74.
Display, part 2: list highlight; information display
Οθόνη, μέρος 2ο: εστίαση λίστας, εμφάνιση πληροφοριών
Translated and reviewed by quad-nrg.net
Located in dselect/helpmsgs.cc
6574 of 275 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: quad-nrg.net.