Translations by Stefano Canepa
Stefano Canepa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
151. |
failed to dup for std%s
|
|
2006-03-20 |
impossibile fare il dup di std%s
|
|
2006-03-20 |
impossibile fare il dup di std%s
|
|
2006-03-20 |
impossibile fare il dup di std%s
|
|
2006-03-20 |
impossibile fare il dup di std%s
|
|
152. |
failed to dup for fd %d
|
|
2006-03-20 |
impossibile fare il dup per fd=%d
|
|
2006-03-20 |
impossibile fare il dup per fd=%d
|
|
2006-03-20 |
impossibile fare il dup per fd=%d
|
|
2006-03-20 |
impossibile fare il dup per fd=%d
|
|
153. |
failed to create pipe
|
|
2006-03-20 |
impossibile creare la pipe
|
|
2006-03-20 |
impossibile creare la pipe
|
|
2006-03-20 |
impossibile creare la pipe
|
|
2006-03-20 |
impossibile creare la pipe
|
|
155. |
unable to read filedescriptor flags for %.250s
|
|
2006-03-20 |
impossibile ottenere le flag di controllo del file %.250s
|
|
2006-03-20 |
impossibile ottenere le flag di controllo del file %.250s
|
|
2006-03-20 |
impossibile ottenere le flag di controllo del file %.250s
|
|
2006-03-20 |
impossibile ottenere le flag di controllo del file %.250s
|
|
156. |
unable to set close-on-exec flag for %.250s
|
|
2006-03-20 |
impossibile settare la flag close-on-exec su %.250s
|
|
2006-03-20 |
impossibile settare la flag close-on-exec su %.250s
|
|
2006-03-20 |
impossibile settare la flag close-on-exec su %.250s
|
|
2006-03-20 |
impossibile settare la flag close-on-exec su %.250s
|
|
166. |
unknown option --%s
|
|
2006-03-20 |
opzione --%s non riconosciuta
|
|
2006-03-20 |
opzione --%s non riconosciuta
|
|
2006-03-20 |
opzione --%s non riconosciuta
|
|
2006-03-20 |
opzione --%s non riconosciuta
|
|
167. |
--%s option takes a value
|
|
2006-03-20 |
l'opzione --%s richiede un valore
|
|
168. |
--%s option does not take a value
|
|
2006-03-20 |
l'opzione --%s non accetta alcun valore
|
|
169. |
unknown option -%c
|
|
2006-03-20 |
opzione -%c non riconosciuta
|
|
2006-03-20 |
opzione -%c non riconosciuta
|
|
2006-03-20 |
opzione -%c non riconosciuta
|
|
2006-03-20 |
opzione -%c non riconosciuta
|
|
170. |
-%c option takes a value
|
|
2006-03-20 |
l'opzione -%c richiede un valore
|
|
171. |
-%c option does not take a value
|
|
2006-03-20 |
l'opzione -%c non accetta alcun valore
|
|
174. |
conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)
|
|
2007-03-03 |
le azioni %c (--%s) e %c (--%s) sono in conflitto
|
|
2007-03-03 |
le azioni %c (--%s) e %c (--%s) sono in conflitto
|
|
2007-03-03 |
le azioni %c (--%s) e %c (--%s) sono in conflitto
|
|
179. |
missing %s
|
|
2006-03-20 |
manca %s
|
|
2006-03-20 |
manca %s
|
|
2006-03-20 |
manca %s
|
|
2006-03-20 |
manca %s
|
|
180. |
empty value for %s
|
|
2006-03-20 |
valore vuoto per %s
|
|
188. |
Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them
|
|
2006-03-20 |
Il pacchetto, non installato, ha dei file di configurazione, che dimentico.
|
|
2006-03-20 |
Il pacchetto, non installato, ha dei file di configurazione, che dimentico.
|
|
2006-03-20 |
Il pacchetto, non installato, ha dei file di configurazione, che dimentico.
|
|
2006-03-20 |
Il pacchetto, non installato, ha dei file di configurazione, che dimentico.
|
|
208. |
several package info entries found, only one allowed
|
|
2006-03-20 |
trovate più descrizioni del pacchetto, ne è consentita solo una
|
|
2006-03-20 |
trovate più descrizioni del pacchetto, ne è consentita solo una
|
|
2006-03-20 |
trovate più descrizioni del pacchetto, ne è consentita solo una
|
|
2006-03-20 |
trovate più descrizioni del pacchetto, ne è consentita solo una
|
|
214. |
version string is empty
|
|
2006-03-20 |
la stringa di versione è vuota
|
|
215. |
version string has embedded spaces
|
|
2006-03-20 |
la stringa di versione contiene degli spazi
|