Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1023. |
slave file
|
|
2011-04-01 |
podređena datoteka
|
|
1024. |
priority of %s: %s
|
|
2011-04-01 |
prioritet od%s: %s
|
|
1026. |
status
|
|
2011-03-31 |
status
|
|
1027. |
invalid status
|
|
2011-04-01 |
nevažeći status
|
|
1028. |
master link
|
|
2011-04-01 |
glavna veza
|
|
1030. |
unable to flush file '%s'
|
|
2011-03-31 |
ne mogu upisati datoteku '%s'
|
|
1031. |
link best version is %s
|
|
2016-04-14 |
najbolja verzija linka je %s
|
|
1032. |
link best version not available
|
|
2016-04-14 |
najbolja verzija linka nije dostupna
|
|
1033. |
link currently points to %s
|
|
2011-04-01 |
link trenutno pokazuje na %s
|
|
1034. |
link currently absent
|
|
2011-04-01 |
link trenutno otsutan
|
|
1035. |
link %s is %s
|
|
2016-04-14 |
link %s je %s
|
|
1036. |
slave %s is %s
|
|
2016-04-14 |
podređeni %s je %s
|
|
1037. |
%s - priority %d
|
|
2011-04-01 |
%s - prioritet %d
|
|
1038. |
slave %s: %s
|
|
2011-04-01 |
podređeni %s: %s
|
|
1039. |
There is %d choice for the alternative %s (providing %s).
There are %d choices for the alternative %s (providing %s).
|
|
2011-04-01 |
Ima %d izbor za alternativu %s (pruža %s).
Ima %d izbora za alternativu %s (pruža %s).
Ima %d izbora za alternativu %s (pruža %s).
|
|
1040. |
Selection
|
|
2011-03-31 |
Izbor
|
|
1041. |
Path
|
|
2011-03-31 |
Putanja
|
|
1043. |
Status
|
|
2011-03-31 |
Status
|
|
1044. |
Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number:
|
|
2016-04-14 |
Pritisnite <enter> da zadržite trenutni izbor[*], ili upišite izborni broj:
|
|
1045. |
There is no program which provides %s.
|
|
2011-04-01 |
Nema programa koji pruža %s.
|
|
1046. |
Nothing to configure.
|
|
2011-03-06 |
Ništa za konfigurisati.
|
|
1049. |
can't install unknown choice %s
|
|
2011-04-01 |
ne mogu instalirati nepoznati izbor %s
|
|
1053. |
removing manually selected alternative - switching %s to auto mode
|
|
2011-04-01 |
uklanjam ručno izabranu alternativu - preklapam %s u automatski režim
|
|
1065. |
Alternative %s unchanged because choice %s is not available.
|
|
2011-04-01 |
Alternativa %s neizmijenjena jer izbor %s nije raspoloživ.
|
|
1066. |
Skip unknown alternative %s.
|
|
2011-04-01 |
Preskoči nepoznatu alternativu %s.
|
|
1067. |
line too long or not terminated while trying to read %s
|
|
2011-04-01 |
linija preduga ili nije prekinuta pri pokušaju čitanja %s
|
|
1068. |
Skip invalid line: %s
|
|
2011-04-01 |
Preskočena neispravna linija: %s
|
|
1070. |
alternative link is not absolute as it should be: %s
|
|
2011-04-01 |
alternativni link nije apsolutan kako bi trebao biti: %s
|
|
1071. |
alternative path is not absolute as it should be: %s
|
|
2011-04-01 |
alternativna staza nije apsolutna kako bi trebala biti: %s
|
|
1072. |
alternative %s can't be master: it is a slave of %s
|
|
2011-04-01 |
alternativa %s ne može biti glavna: ona je podređena k %s
|
|
1076. |
alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s
|
|
2012-04-18 |
alternativa %s ne može biti podređen %s: podređen je %s
|
|
1078. |
unknown argument '%s'
|
|
2016-04-14 |
nepoznat argument '%s'
|
|
1080. |
<link> and <path> can't be the same
|
|
2011-04-01 |
<link> i<path> ne mogu biti isti
|
|
1082. |
priority is out of range
|
|
2016-04-14 |
prioritet je izvan opsega
|
|
1089. |
--%s needs a <file> argument
|
|
2011-03-31 |
--%s zahtijeva <file> argument
|
|
1090. |
need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto
|
|
2011-03-31 |
zahtijeva --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all ili --auto
|
|
1092. |
<standard input>
|
|
2011-04-01 |
<standardni ulaz>
|