|
233.
|
|
|
Build options:
-c<control-file> get control info from this file.
-l<changelog-file> get per-version info from this file.
-F<changelog-format> force changelog format.
--format=<source-format> set the format to be used for the source package.
-V<name>=<value> set a substitution variable.
-T<substvars-file> read variables here.
-D<field>=<value> override or add a .dsc field and value.
-U<field> remove a field.
-q quiet mode.
-i[<regex>] filter out files to ignore diffs of
(defaults to: '%s').
-I[<pattern>] filter out files when building tarballs
(defaults to: %s).
-Z<compression> select compression to use (defaults to '%s',
supported are: %s).
-z<level> compression level to use (defaults to '%d',
supported are: '1'-'9', 'best', 'fast')
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Options de construction [nbsp] :
-c<fichier-control> obtenir les informations de contrôle de ce fichier.
-l<fichier-changelog> obtenir les informations de version de ce fichier.
-F<changelogformat> forcer le format du changelog.
--format=<source-format> définir le format à utiliser pour le paquet source.
-V<nom>=<valeur> définir une variable de substitution.
-T<fichier-substvars> lire ici les variables.
-D<champ>=<valeur> remplacer ou ajouter une paire champ et valeur .dsc.
-U<champ> supprimer un champ.
-q mode silencieux
-i[<regexp>] ignorer les différences sur les fichiers
(par défaut [nbsp] : %s).
-I[<motif>] exclure des fichiers en construisant les
tarballs (par défaut [nbsp] : %s).
-Z<compression> compression à utiliser (par défaut [nbsp] : « [nbsp] %s [nbsp] »,
les valeurs gérées sont [nbsp] : %s)
-z<niveau> niveau de compression à utiliser (par défaut, « [nbsp] %d [nbsp] » ,
les valeurs gérées sont [nbsp] : « [nbsp] 1 [nbsp] » - « [nbsp] 9 [nbsp] », « [nbsp] best [nbsp] », « [nbsp] fast [nbsp] »)
|
|
Translated by
Steve Petruzzello
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-source.pl
|
|
234.
|
|
|
Extract options:
--no-copy don't copy .orig tarballs
--no-check don't check signature and checksums before unpacking
--require-valid-signature abort if the package doesn't have a valid signature
--ignore-bad-version allow bad source package versions.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Options d'extraction [nbsp] :
--no-copy ne pas copier l'archive originale
--no-check ne pas contrôler la signature et les
sommes de contrôle avant de décompacter.
---require-valid-signature imposer que le paquet comporte une
signature valable.
--ignore-bad-version autorise des versions invalides de
paquet source.
|
|
Translated by
Steve Petruzzello
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-source.pl
|
|
235.
|
|
|
General options:
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Options générales [nbsp] :
-?, --help afficher ce message d'aide.
--version afficher la version.
|
|
Translated by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-source.pl
|
|
236.
|
|
|
More options are available but they depend on the source package format. ![](/@@/translation-newline)
See dpkg-source(1) for more info.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Des options supplémentaires sont disponibles mais dépendent du format de paquet source utilisé. ![](/@@/translation-newline)
Veuillez consulter la page de manuel dpkg-source(1) pour plus d'informations.
|
|
Translated by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-source.pl:508
|
|
237.
|
|
|
Commands:
--is <vendor> returns true if current vendor is <vendor>.
--derives-from <vendor> returns true if current vendor derives from <vendor>.
--query <field> print the content of the vendor-specific field.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Commandes:
--is <fabriquant> renvoyer « [nbsp] vrai [nbsp] » si le fabriquant actuel est <vendor>.
--derives-from <fabriquant> renvoyer « [nbsp] vrai [nbsp] » si le fabriquant actuel provient de <fabriquant>.
--query <champ> afficher le contenu du champ propre au fabriquant.
--help afficher ce message d'aide.
--version afficher la version.
|
|
Translated by
Sébastien Poher
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-vendor.pl
|
|
238.
|
|
|
Options:
--vendor <vendor> assume <vendor> is the current vendor.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Options [nbsp] :
--vendor <fabriquant> supposer que <fabriquant> est le fabriquant actuel.
|
|
Translated by
Sébastien Poher
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-vendor.pl
|
|
239.
|
|
|
vendor %s doesn't exist in %s
|
|
|
|
le fabriquant %s n'existe pas dans %s
|
|
Translated by
Sébastien Poher
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-vendor.pl
|
|
240.
|
|
|
Usage: %s [<option>...] [<changelog-file>]
|
|
|
|
Syntaxe[nbsp] : %s [<option>...] [<fichier de changements>]
|
|
Translated by
Sébastien Poher
|
|
|
|
Located in
scripts/changelog/debian.pl
|
|
241.
|
|
|
Options:
--file <file> changelog <file> to parse (defaults to '-').
-l, --label <file> changelog <file> name to use in error messages.
--format <output-format>
set the output format (defaults to 'dpkg').
--all include all changes.
-s, --since <version> include all changes later than <version>.
-v <version> ditto.
-u, --until <version> include all changes earlier than <version>.
-f, --from <version> include all changes equal or later than <version>.
-t, --to <version> include all changes up to or equal than <version>.
-c, --count <number> include <number> entries from the top (or tail if
<number> is lower than 0).
-n <number> ditto.
-o, --offset <number> change starting point for --count, counted from
the top (or tail if <number> is lower than 0).
-?, --help print usage information.
-V, --version print version information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Options [nbsp] :
--file <fichier> fichier de changements à analyser (« [nbsp] - [nbsp] » par défaut).
-l, --label <fichier> nom de fichier de changements à utiliser dans les messages d'erreur.
--format <format_sortie>
définir le format de sortie (« [nbsp] dpkg [nbsp] » par défaut).
--all inclure toutes les modifications.
-s, --since<version> inclure toutes les modifications depuis <version>.
-v <version> idem.
-u, --until <version> inclure toutes les modifications antérieures à <version>.
-f, --from <version> inclure toutes les modifications depuis <version> incluse.
-t, --to <version> inclure toutes les modifications antérieures à <version> incluse.
-c, --count <nombre> inclure <nombre> entrées depuis le début
(ou bien les dernières si <nombre> est inférieur à 0).
-n <nombre> idem.
-o, --offset <number> modifier le point de démarrage de --count,
à partir du début (ou de la fin si <nombre> est inférieur à 0).
-?, --help afficher l'aide.
-V, --version afficher la version.
|
|
Translated by
Sébastien Poher
|
|
|
|
Located in
scripts/changelog/debian.pl
|
|
242.
|
|
|
output format %s not supported
|
|
|
|
format de sortie %s non géré
|
|
Translated by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
scripts/changelog/debian.pl:86
|