|
20.
|
|
|
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
|
|
Para previr que se esqueza dos seus contrasinais, Déjà Dup halle notificar ocasionalmente que confirme o seu contrasinal. Esta hora debería estar «disabled» para desactivar esta comprobación ou en formato ISO 8601
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:66
|
|
21.
|
|
|
How long to keep backup files
|
|
|
|
Durante canto tempo manter os ficheiros de copia de seguranza
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:70
|
|
22.
|
|
|
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
|
|
|
|
Número de días durante os que manter as copias de seguanza na súa localización. O valor 0 significa para sempre. Este é un número mínimo de días, os ficheiro poderíanse manter máis tempo.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:71
|
|
23.
|
|
|
How long to wait between full backups
|
|
|
|
Canto agardar entre dúas copias completas
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:75
|
|
24.
|
|
|
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
|
|
|
|
Déjà Dup precisa de vez en cando facer copias de seguranza completas novas. Isto é o número de días entre cada unha delas.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:76
|
|
25.
|
|
|
Type of location to store backup
|
|
|
|
Tipo de localización na que gardar a copia de seguranza
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:124
|
|
26.
|
|
|
The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on what is available.
|
|
|
|
O tipo de localización da copia de seguranza. Se escolle «auto» seleccionarase unha opción predeterminada, dependendo de cal estea dispoñíbel.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:125
|
|
27.
|
|
|
Amazon S3 Access Key ID
|
|
|
|
Identificador da chave de acceso a Amazon S3
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:155
|
|
28.
|
|
|
Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username.
|
|
|
|
O seu identificador da chave de acceso Amazon S3. Úsase como o seu nome de usuario S3.
|
|
Translated by
Xabier Villar
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:156
|
|
29.
|
|
|
The Amazon S3 bucket name to use
|
|
|
|
Nome do contedor Amazon S3 que se ha usar.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:160
|