|
11.
|
|
|
The last time Déjà Dup restored
|
|
|
|
A última vez que o Déjà Dup restaurou
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:45
|
|
12.
|
|
|
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
|
|
|
|
A última vez que o Déjà Dup realizou sen problemas unha restauración. A hora ten que estar no formato ISO 8601.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:46
|
|
13.
|
|
|
Whether to periodically back up
|
|
|
|
Indica se se fai unha copia de seguranza periodicamente
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:50
|
|
14.
|
|
|
Whether to automatically back up on a regular schedule.
|
|
|
|
Indica se se fai unha copia de seguranza automática de xeito regular.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:51
|
|
15.
|
|
|
How often to periodically back up
|
|
|
|
Cada canto tempo facer a copia de seguranza
|
|
Translated by
Xabier Villar
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:55
|
|
16.
|
|
|
The number of days between backups.
|
|
|
|
Número de días entre copias de seguranza.
|
|
Translated and reviewed by
Xabier Villar
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:56
|
|
17.
|
|
|
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up
|
|
|
|
A última vez que Déjà Dup comprobou se se debería preguntar sobre unha copia de seguranza
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:60
|
|
18.
|
|
|
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
|
|
Cando un usuario accede ao sistema, Déjà Dup comproba se se lle debe ofrecer facer copias de seguranza. Isto permítelles descubrir a ferramenta aos usuarios que non a coñecen. Esta vez debería estar «desactivado» para cancelar esta comprobación ou ben en formato ISO 8601.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:61
|
|
19.
|
|
|
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
|
|
|
|
A última vez que Déjà Dup comprobou se se debería preguntar sobre o seu contrasinal
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:65
|
|
20.
|
|
|
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
|
|
Para previr que se esqueza dos seus contrasinais, Déjà Dup halle notificar ocasionalmente que confirme o seu contrasinal. Esta hora debería estar «disabled» para desactivar esta comprobación ou en formato ISO 8601
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:66
|