|
321.
|
|
|
Error writing file ‘%s ’.
|
|
|
|
Produciuse un erro ao escribir o ficheiro «%s ».
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1048
|
|
322.
|
|
|
No space left in ‘%s ’.
|
|
|
|
Non queda espazo libre en «%s ».
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1059
|
|
323.
|
|
|
No backup files found
|
|
|
|
Non se atopou ningún ficheiro de copia de seguranza
|
|
Translated and reviewed by
Xabier Villar
|
|
|
|
Located in
app/Browser.vala:384 libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1067
|
|
324.
|
|
|
Uploading…
|
|
|
|
Enviando...
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1117
|
|
325.
|
|
|
Could not understand duplicity version.
|
|
|
|
Non foi posíbel procesar a versión de duplicity.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityPlugin.vala:41
|
|
326.
|
|
|
Could not understand duplicity version ‘%s ’.
|
|
|
|
Non foi posíbel procesar a versión «%s » de duplicity.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityPlugin.vala:52
|
|
327.
|
|
|
Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d .%d .%.2d of duplicity, but only found version %d .%d .%.2d
|
|
|
|
A ferramenta de copias de seguranza Déjà Dup require como mínimo da versión %d .%d .%.2d de duplicity, pero só se atopou versión %d .%d .%.2d
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
libdeja/tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:46
|