Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
1322 of 1729 results
13.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
您可以選擇您想回答的問題的最低等級:
-【關鍵】 如果使用者沒有加以設定,可能會使得系統無法正常運作的項目。
-【高】 預設值往往並非恰當的項目。
-【中】 預設值適用於多數情況的一般項目。
-【低】 在絕大多數情況下都可以放心使用其預設值的瑣碎項目。
Translated and reviewed by fetag
In upstream:
您可以選擇您想回答的問題的最低等級:
-【關鍵】 是指如果使用者沒有加以設定,將可能會使得系統無法正
常運作的項目。
-【高】 是指預設值往往並不是很恰當的項目。
-【中】 是指預設值適用於多數情況的一般項目。
-【低】 是指在絕大多數情況下都可以放心使用其預設值的瑣碎項
目。
Suggested by Tetralet
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
Type: select
Description
:sl2:
例如,這個問題的優先等級是【中】,而您所指定的優先等級卻是【高】或是【關鍵】,那麼這個問題就會被直接略過了。
Translated by Tetralet
Reviewed by fetag
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
15.
Change debconf priority
Type: text
Description
:sl2:
改變 debconf 的優先等級設定
Translated and reviewed by Tetralet
Located in ../cdebconf-priority.templates:1001
16.
Continue
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
繼續
Translated and reviewed by Tetralet
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:1001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:1001
17.
Go Back
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
返回
Translated and reviewed by Tetralet
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:2001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:2001
18.
Yes
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
Translated and reviewed by Tetralet
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:3001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:3001 ../cdebconf-slang-udeb.templates:1001 ../cdebconf-text-udeb.templates:6001
19.
No
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
Translated and reviewed by Tetralet
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:4001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:4001 ../cdebconf-slang-udeb.templates:2001 ../cdebconf-text-udeb.templates:7001
20.
Cancel
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Choices
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
:sl2:
取消
Translated and reviewed by Tetralet
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001 ../net-retriever.templates:1001
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
<Tab> 移動;<Space> 選擇;<Enter> 按下按鈕
Translated by Tetralet
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:6001
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
<F1> 求助;<Tab> 移動;<Space> 選擇;<Enter> 確認
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
In upstream:
<F1> 求助;<Tab> 移動;<Space> 選擇;<Enter> 按下按鈕
Suggested by Tetralet
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:7001
1322 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 1+1=2, Accord Tsai, AceLan Kao, BlueT - Matthew Lien - 練喆明, Cheng-Chia Tseng, CrBoy, Elmaz Yu, Emerson Hsieh, Frets, Jacky Lin, Kevin Phua, Kevin-Wei-2, Lee MingXian, Narcissusbi, Peter Chen, Po-Hsu Lin, Roger Tang, Rossi Liu, Roy Chan, Ryan Lei - Taiwan, Sosiris, Tetralet, Tetralet, Tom K. C. Chiu, Walter Cheuk, Wu, Ming Hau, Yao Wei, Yu-Hsiang Tseng, anby, chanchihyang, fetag, hialan, li_miles1205, polochen, poloshiao, poshenghsu, samuel-hk, tonyni, x9.