Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
415424 of 1729 results
415.
The IP address you provided is malformed. It should be in the form x.x.x.x where each 'x' is no larger than 255. Please try again.
Type: error
Description
:sl2:
La dirección IP que ha introducido no tiene un formato correcto. Debería tener el formato x.x.x.x donde «x» es un valor numérico inferior a 255. Inténtelo de nuevo.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
La dirección IP que ha introducido no tiene un formato correcto. Debería tener el formato x.x.x.x donde «x» es un valor numérico inferior a 255. Por favor, intente de nuevo.
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../netcfg-static.templates:2001
416.
Point-to-point address:
Type: string
Description
:sl2:
Dirección punto a punto:
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../netcfg-static.templates:3001
417.
The point-to-point address is used to determine the other endpoint of the point to point network. Consult your network administrator if you do not know the value. The point-to-point address should be entered as four numbers separated by periods.
Type: string
Description
:sl2:
La dirección punto a punto se utiliza para determinar el otro extremo de una red punto a punto. Consulte al administrador de red si no conoce el valor. La dirección punto a punto debe introducirse como cuatro números separados por puntos.
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../netcfg-static.templates:3001
418.
Netmask:
Type: string
Description
:sl1:
Máscara de red:
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../netcfg-static.templates:4001
419.
The netmask is used to determine which machines are local to your network. Consult your network administrator if you do not know the value. The netmask should be entered as four numbers separated by periods.
Type: string
Description
:sl1:
La máscara de red se utiliza para determinar qué sistemas están incluidos en la red. Consulte al administrador de red si no conoce el valor. La máscara de red debería introducirse como cuatro números separados por puntos.
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../netcfg-static.templates:4001
420.
Gateway:
Type: string
Description
:sl1:
Pasarela:
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../netcfg-static.templates:5001
421.
The gateway is an IP address (four numbers separated by periods) that indicates the gateway router, also known as the default router. All traffic that goes outside your LAN (for instance, to the Internet) is sent through this router. In rare circumstances, you may have no router; in that case, you can leave this blank. If you don't know the proper answer to this question, consult your network administrator.
Type: string
Description
:sl1:
La pasarela es una dirección IP (cuatro números separados por puntos) que indica el encaminador de pasarela, también conocido como encaminador por omisión. Todo el tráfico que se envía fuera de su LAN (por ejemplo, hacia Internet) se envía a este encaminador. En algunas circunstancias anormales, puede no tener un encaminador; si es así lo puede dejar en blanco. Si no sabe la respuesta correcta a esta pregunta, consulte al administrador de red.
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../netcfg-static.templates:5001
422.
Unreachable gateway
Type: error
Description
:sl2:
Pasarela inalcanzable
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../netcfg-static.templates:6001
423.
The gateway address you entered is unreachable.
Type: error
Description
:sl2:
No se puede alcanzar a la pasarela que introdujo.
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../netcfg-static.templates:6001
424.
You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway.
Type: error
Description
:sl2:
Puede haberse equivocado al introducir la dirección IP, máscara de red y/o pasarela.
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../netcfg-static.templates:6001
415424 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A.Javier Sanchez, AP, Aaron H Farias Martinez, Abel O'Rian, Abel Torres, Adolfo Jayme Barrientos, Adrian Espinosa 'Mortuus', Afersan, Alfonso Moratalla, Amin Contreras, Angel Ramirez Isea, Avid369, Benjamín Valero Espinosa, C. Benedet, Carlos J. Tovar, Carlos Joel Delgado Pizarro, CarlosNeyPastor, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Daniel Rozo, Diego González, Efren Mauricio, Ell, Eugenio González, Evan R. Murphy, F5inet, FaPrO, Fco. Javier Serrador, Francisco Padilla García, Franco Gomez, Félix Gómez, Gabriel Ruiz, Giancarlo Chiappe Aguilar, JM, Javier Fernández-Sanguino, Jorge Inostroza, Jose Miguel Venegas Mendoza, Jose Vargas, José Lecaros Cisterna, Juan Pablo Peña Rocha, Juanje Ojeda, Julian Alarcon, Julio, Marcos Toro Oyarzo, Martin Albisetti, Monkey, Nacho Perea, NicolasGiorgetti, Oscar Cerón Suárez, Pablo Zubiaurre, Paco Molinero, Rafakoy, Ricardo Pérez López, Rodrigo Garcia Gonzalez, Sirgazil, TheEfrit, albertomirabo, albertomirabo, angeldiaz, angelsv, carlos a becerra, daniero, genco, guillermo, hhlp, juancarlospaco, localhost, ricardovs.