|
305.
|
|
|
Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some Dell laptops need "exclude port 0x800-0x8ff" to be specified here. These options will be added to /etc/pcmcia/config.opts. See the installation manual or the PCMCIA HOWTO for more information.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Algún hardware PCMCIA necesita opciones de configuración de recursos especiales para poder funcionar, y pueden bloquear un sistema si no se hace. Por ejemplo, los portátiles Dell necesitan que aquí se especifique «exclude port 0x800-0x8ff». Se añadirán estas opciones a /etc/pcmcia/config.opts. Consulte el manual de instalación o el PCMCIA HOWTO para más información.
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Algún hardware PCMCIA necesita opciones de configuración de recursos especiales para poder funcionar, y pueden bloquear un sistema si no se especifican. Por ejemplo, los portátiles Dell necesitan que aquí se especifique «exclude port 0x800-0x8ff». Se añadirán estas opciones a /etc/pcmcia/config.opts. Consulte el manual de instalación o el «PCMCIA HOWTO» si desea más información.
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:7001
|
|
306.
|
|
|
For most hardware, you do not need to specify anything here.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
No necesita especificar nada aquí para la mayoría del hardware.
|
|
Translated and reviewed by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:7001
|
|
307.
|
|
|
Additional parameters for module ${MODULE}:
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Introduzca los parámetros adicionales para el módulo ${MODULE}:
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Por favor, introduzca los parámetros adicionales para el módulo ${MODULE}:
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:8001
|
|
308.
|
|
|
The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the module to make it work; this is common with older hardware. These parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and cannot be determined from the hardware. An example string looks something like "irq=7 io=0x220"
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
No se pudo cargar el módulo ${MODULE}. Puede que tenga que introducir parámetros al módulo para que funcione, esto es habitual en el caso de hardware antiguo. Estos parámetros se refieren con frecuencia al puerto de entrada/salida (IO) y números de petición de interrupción (IRQ) que pueden variar entre máquinas y no se puede determinar a partir del hardware. Un ejemplo de estos parámetros sería: «irq=7 io=0x220»
|
|
Translated and reviewed by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:8001
|
|
309.
|
|
|
If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it blank to not load the module.
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Consulte la documentación si no sabe qué escribir o déjelo en blanco para que no se cargue el módulo.
|
|
Translated and reviewed by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:8001
|
|
310.
|
|
|
Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ocurrió un error mientras se ejecutaba '${CMD_LINE_PARAM}'
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
Reviewed by
Javier Fernández-Sanguino
|
In upstream: |
|
Se ha producido un error mientras se ejecutaba '${CMD_LINE_PARAM}'
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:9001
|
|
311.
|
|
|
Load missing drivers from removable media?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
¿Desea cargar los controladores que faltan de un medio extraíble?
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:10001
|
|
312.
|
|
|
A driver for your hardware is not available. You may need to load drivers from removable media, such as a USB stick, or driver floppy.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
No encontró un controlador para su hardware. Puede que tenga que cargar controladores adicionales de un medio extraíble, como un dispositivo USB o una unidad de disquetes.
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:10001
|
|
313.
|
|
|
If you have such media available now, insert it, and continue.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Si tiene este tipo de medio introdúzcalo ahora y continúe.
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:10001 ../hw-detect.templates:11001
|
|
314.
|
|
|
Load missing firmware from removable media?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
¿Desea cargar el firmware que falta de un medio extraíble?
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
In upstream: |
|
¿Desea cargar los controladores que faltan de un medio extraíble?
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:11001
|