Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
891898 of 898 results
891.
Focus Windows
フォーカス時効果ウィンドウ
Translated by kawaji
Reviewed by kawaji
Located in ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:24
892.
Windows that should wobble when focused
フォーカス時に揺ゆらす対象ウィンドウ
Translated by kawaji
Reviewed by kawaji
Located in ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:25
893.
Grab Windows
つかみ時効果ウィンドウ
Translated by kawaji
Reviewed by kawaji
Located in ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:26
894.
Windows that should wobble when grabbed
つかまれた時に揺らす対象ウィンドウ
Translated by kawaji
Reviewed by kawaji
Located in ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:27
895.
Move Windows
移動時効果ウィンドウ
Translated by kawaji
Reviewed by kawaji
Located in ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:28
896.
Windows that should wobble when moved
移動時に揺らす対象ウィンドウ
Translated by kawaji
Reviewed by kawaji
Located in ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:29
897.
Maximize Effect
最大化時の効果
Translated by kawaji
Located in ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:30
898.
Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows
ウィンドウの最大化および最大化解除時に揺れる効果
Translated by kawaji
Reviewed by kawaji
Located in ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:31
891898 of 898 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aktado, Fumihito YOSHIDA, GEN SAKASHITA, Kazuhiro NISHIYAMA, Kenichi Ito, Matsumoto Naoki, Novell Language, Shinichirou Yamada, Shushi Kurose, TOMITA Masahiro, Tomoya Saeki, Toshiya TSURU, ahfuji, kaneisland, kawaji, tai, vine_user.