Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
1120 of 97 results
11.
%9ld Executable lines in this file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%9ld yürütülür satır -- bu dosyada
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in basic_blocks.c:564
12.
%9ld Lines executed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%9ld Yürütülen Satır
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in basic_blocks.c:566
13.
%9.2f Percent of the file executed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%9.2f Dosyanın yürütülen kısım yüzdesi
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in basic_blocks.c:567
14.

%9lu Total number of line executions
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

%9lu Toplam satır yürütüş sayısı
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in basic_blocks.c:571
15.
%9.2f Average executions per line
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%9.2f Satır başına ortalama yürütüş sayısı
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in basic_blocks.c:573
16.
[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in call_graph.c:68
17.
[tab][tab] Call graph (explanation follows)

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab][tab] Çağrı grafiği (açıklama aşağıda)

Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in cg_print.c:74
18.
[tab][tab][tab]Call graph

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab][tab][tab]Çağrı grafiği

Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in cg_print.c:76
19.

granularity: each sample hit covers %ld byte(s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Öğe boyu: her örnek %ld bayt içermektedir
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in cg_print.c:79 hist.c:470
20.
for %.2f%% of %.2f seconds

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%.2f saniyenin %.2f%%'si için

Translated by Mehmet Keçeci
Located in cg_print.c:83
1120 of 97 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Deniz Akkus Kanca, Mehmet Keçeci, Volkan Gezer, ubuntuki.