Translations by Bruno

Bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 235 results
47.
Try to finish a previous incompleted installation
2010-08-29
Tente d'achever une installation précédente incomplète
48.
Install the given packages
2010-08-29
Installe les paquets spécifiés
49.
Reinstall the given packages
2010-08-29
Réinstalle les paquets spécifiés
50.
Remove the given packages
2010-08-29
Supprime les paquets spécifiés
51.
Remove the given packages including configuration files
2010-08-29
Supprime complétement les paquets spécifiés y compris les fichiers de configuration
53.
Deprecated: Please use --safe-upgrade
2010-08-29
Déconseillé : veuillez utiliser --safe-upgrade
54.
Upgrade the system in a safe way
2010-08-29
Met à jour le système de manière sécurisée
55.
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
2011-03-29
Met à jour le système avec d'éventuels ajouts et suppressions de paquets
2010-08-29
Met à jour le système avec possibilité d'ajout et de suppression de paquets
56.
Add the vendor to the trusted ones
2010-08-29
Ajoute aux fournisseurs de confiance
57.
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
2010-08-29
Ajoute le clé du fournisseur (nécessitte aussi --keyserver)
58.
Use the given keyserver for looking up keys
2010-08-29
Utilise le serveur de clés spécifié pour la recherche de clés
59.
Add new repository from the given deb-line
2010-08-29
Ajoute un nouveau dépôt à partie de la ligne deb spécifiée
60.
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
2010-09-11
Spécifier un fichier sources.list.d alternatif auquel les dépôts doivent être ajoutés
2010-08-29
Spécifie un fichier sources.list.d alternatif auquel les dépôts doivent être ajoutés
61.
List trusted vendor keys
2010-08-29
Liste les clés des fournisseurs de confiance
62.
Remove the trusted key of the given fingerprint
2010-08-29
Supprime la clé de confiance ayant l'empreinte spécifiée
63.
Reconfigure installed packages. Optionally the minimum priority of questions can be specified
2011-03-29
Reconfigure les paquets installés. Il est possible de régler la priorité des questions.
65.
Do not attach to the apt terminal
2010-08-29
Ne pas attacher au terminal apt
66.
Allow packages from unauthenticated sources
2010-09-11
Autoriser les paquets provenant de sources non authentifiées
2010-08-29
Autorise les paquets provenant de sources non authentifiées
67.
Show additional information about the packages. Currently only the version number
2011-03-29
Affiche des informations supplémentaires sur les paquets. Actuellement uniquement le numéro de version
2011-03-29
Afficher des informations supplémentaires sur les paquets. Actuellement uniquement le numéro de version
68.
Waiting for authentication
2010-08-29
En attente d'authentification
69.
Do not shutdown the daemon because of inactivity
2009-10-21
Ne pas quitter le démon s'il est inactif
71.
Show internal processing information
2010-08-29
Affiche les informations internes de traitement
2009-10-21
Afficher les informations internes de traitement
72.
Quit and replace an already running daemon
2010-08-29
Quitte et relance un démon en cours d'exécution
2009-10-21
Quitter et relancer un démon en cours d'exécution
73.
Listen on the DBus session bus (Only required for testing
2011-03-29
En écoute sur le bus de session DBus (requis uniquement pour des tests
2011-03-29
En écoute su le bus de session DBus (requis uniquement pour des tests
74.
Perform operations in the given chroot
2011-03-29
Effectue les opérations dans l’environnement chroot spécifié
2011-03-29
Effectuer les opérations dans l’environnement chroot spécifié
75.
Store profile stats in the specified file
2010-08-29
Enregistre les statistiques du profil dans le fichier spécifié
2009-10-21
Enregistrer les statistiques du profil dans le fichier spécifié
76.
Do not make any changes to the system (Only of use to developers)
2010-08-29
Ne faire aucune modification sur le système (utile uniquement pour les développeurs)
77.
Installed file
2009-10-21
Fichier installé
78.
Installed packages
2009-10-21
Paquets installés
79.
Added key from file
2009-10-21
Clé ajoutée depuis un fichier
80.
Updated cache
2009-10-21
Cache mis à jour
82.
Removed trusted key
2009-10-21
Clé de confiance supprimée
83.
Removed packages
2009-10-21
Paquets supprimés
84.
Updated packages
2009-10-21
Paquets mis à jour
85.
Upgraded system
2009-10-21
Système mis à niveau
86.
Applied changes
2009-10-21
Changements appliqués
87.
Repaired incomplete installation
2010-03-27
Installation incomplète réparée
88.
Repaired broken dependencies
2010-03-27
Dépendances cassées réparées
89.
Added software source
2010-09-11
Source de logiciels ajoutée
90.
Enabled component of the distribution
2010-09-11
Composant de la distribution activé
91.
Removed downloaded package files
2011-03-29
Paquets téléchargés supprimés