Browsing Ojibwe translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
615 of 368 results
6.
[Working]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in apt-private/acqprogress.cc:247
7.
Media change: please insert the disc labeled
'%s'
in the drive '%s' and press [Enter]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in apt-private/acqprogress.cc:315
8.
Correcting dependencies...
(no translation yet)
Located in apt-private/private-cachefile.cc:96
9.
failed.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in apt-private/private-cachefile.cc:99
10.
Unable to correct dependencies
(no translation yet)
Located in apt-private/private-cachefile.cc:102
11.
Unable to minimize the upgrade set
(no translation yet)
Located in apt-private/private-cachefile.cc:105
12.
Done
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in apt-private/private-cachefile.cc:107
13.
You might want to run 'apt-get -f install' to correct these.
(no translation yet)
Located in apt-private/private-cachefile.cc
14.
Unmet dependencies. Try using -f.
(no translation yet)
Located in apt-private/private-cachefile.cc
15.
Sorting
(no translation yet)
Located in apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:89
615 of 368 results

This translation is managed by Ubuntu Ojibwe Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.