Translations by Holger Wansing
Holger Wansing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
307. |
Could not create a socket
|
|
2016-04-14 |
Socket konnte nicht erzeugt werden.
|
|
308. |
Could not connect data socket, connection timed out
|
|
2016-05-18 |
Daten-Socket konnte wegen Zeitüberschreitung nicht verbunden werden
|
|
2016-04-14 |
Daten-Socket konnte wegen Zeitüberschreitung nicht verbunden werden.
|
|
309. |
Could not connect passive socket.
|
|
2016-04-14 |
Passiver Socket konnte nicht verbunden werden.
|
|
310. |
getaddrinfo was unable to get a listening socket
|
|
2016-05-18 |
Von der Funktion getaddrinfo wurde kein auf Verbindungen wartender Socket gefunden
|
|
2016-04-14 |
Von der Funktion getaddrinfo wurde kein auf Verbindungen wartender Socket gefunden.
|
|
311. |
Could not bind a socket
|
|
2016-04-14 |
Verbindung des Sockets nicht möglich
|
|
312. |
Could not listen on the socket
|
|
2016-04-14 |
Warten auf Verbindungen auf dem Socket nicht möglich
|
|
313. |
Could not determine the socket's name
|
|
2016-05-18 |
Name des Sockets konnte nicht bestimmt werden
|
|
2016-04-14 |
Name des Sockets konnte nicht bestimmt werden.
|
|
314. |
Unable to send PORT command
|
|
2016-05-18 |
PORT-Befehl konnte nicht gesendet werden
|
|
2016-04-14 |
PORT-Befehl konnte nicht gesendet werden.
|
|
315. |
Unknown address family %u (AF_*)
|
|
2016-04-14 |
Unbekannte Adressfamilie %u (AF_*)
|
|
316. |
EPRT failed, server said: %s
|
|
2016-04-14 |
Befehl EPRT fehlgeschlagen: %s
|
|
317. |
Data socket connect timed out
|
|
2016-04-14 |
Zeitüberschreitung bei Datenverbindungsaufbau
|
|
318. |
Unable to accept connection
|
|
2016-05-18 |
Verbindung konnte nicht angenommen werden
|
|
2016-04-14 |
Verbindung konnte nicht angenommen werden.
|
|
319. |
Problem hashing file
|
|
2016-04-14 |
Problem bei Bestimmung des Hashwertes einer Datei
|
|
320. |
Unable to fetch file, server said '%s'
|
|
2016-04-14 |
Datei konnte nicht heruntergeladen werden; Server meldet: »%s«
|
|
321. |
Data socket timed out
|
|
2016-04-14 |
Zeitüberschreitung bei Datenverbindung
|
|
322. |
Data transfer failed, server said '%s'
|
|
2016-04-14 |
Datenübertragung fehlgeschlagen; Server meldet: »%s«
|
|
323. |
Query
|
|
2016-04-14 |
Abfrage
|
|
324. |
Unable to invoke
|
|
2016-04-14 |
Aufruf nicht möglich:
|
|
325. |
At least one invalid signature was encountered.
|
|
2016-04-14 |
Mindestens eine ungültige Signatur wurde entdeckt.
|
|
326. |
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
|
|
2016-04-14 |
Interner Fehler: Gültige Signatur, Fingerabdruck des Schlüssels konnte jedoch nicht ermittelt werden?!
|
|
327. |
Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)
|
|
2016-04-14 |
»apt-key« konnte zur Überprüfung der Signatur nicht ausgeführt werden (ist gnupg installiert?)
|
|
328. |
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
|
|
2016-04-14 |
Durch Clearsign signierte Datei ist nicht gültig, »%s« erhalten (erfordert das Netzwerk eine Authentifizierung?)
|
|
329. |
Unknown error executing apt-key
|
|
2016-04-14 |
Unbekannter Fehler beim Ausführen von apt-key
|
|
330. |
Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)
|
|
2018-01-19 |
Signatur von Schlüssel %s verwendet einen schwachen Hash-Algorithmus (%s)
|
|
331. |
The following signatures were invalid:
|
|
2016-04-14 |
Die folgenden Signaturen waren ungültig:
|
|
332. |
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
|
|
2016-04-14 |
Die folgenden Signaturen konnten nicht überprüft werden, weil ihr öffentlicher
Schlüssel nicht verfügbar ist:
|
|
333. |
Error writing to the file
|
|
2016-04-14 |
Fehler beim Schreiben der Datei
|
|
334. |
Error reading from server. Remote end closed connection
|
|
2016-05-18 |
Fehler beim Lesen vom Server: Verbindung wurde durch den Server auf der anderen Seite geschlossen
|
|
2016-04-14 |
Fehler beim Lesen vom Server: Verbindung wurde durch den Server auf der anderen Seite geschlossen.
|
|
335. |
Error reading from server
|
|
2016-04-14 |
Fehler beim Lesen vom Server
|
|
336. |
Error writing to file
|
|
2016-04-14 |
Fehler beim Schreiben in Datei
|
|
337. |
Select failed
|
|
2016-04-14 |
Auswahl fehlgeschlagen
|
|
338. |
Connection timed out
|
|
2016-04-14 |
Zeitüberschreitung bei Verbindung
|
|
339. |
Error writing to output file
|
|
2016-04-14 |
Fehler beim Schreiben der Ausgabedatei
|
|
340. |
Unable to read %s
|
|
2016-05-18 |
%s kann nicht gelesen werden
|
|
2016-04-14 |
%s kann nicht gelesen werden.
|
|
341. |
Unable to change to %s
|
|
2016-05-18 |
Es konnte nicht nach %s gewechselt werden
|
|
2016-04-14 |
Es konnte nicht nach %s gewechselt werden.
|
|
342. |
No mirror file '%s' found
|
|
2016-04-14 |
Keine Datei von Spiegelserver »%s« gefunden
|
|
343. |
Can not read mirror file '%s'
|
|
2016-04-14 |
Datei »%s« von Spiegelserver kann nicht gelesen werden.
|
|
344. |
No entry found in mirror file '%s'
|
|
2016-04-14 |
Kein Eintrag in Spiegeldatei »%s« gefunden
|
|
345. |
[Mirror: %s]
|
|
2016-04-14 |
[Spiegelserver: %s]
|
|
346. |
Failed to stat %s
|
|
2012-06-23 |
%s mit »stat« abfragen fehlgeschlagen
|
|
2010-07-31 |
Ausführen von »stat« auf %s fehlgeschlagen
|
|
2009-12-25 |
Ausführen von »stat« auf %s fehlgeschlagen.
|