Translations by Sylvie Gallet
Sylvie Gallet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
52. |
%s: Errors found in file. Aborting.
|
|
2014-01-07 |
%s : erreurs trouvées dans un fichier. Annulation.
|
|
2012-09-03 |
%s : erreurs trouvées dans le fichier. Annulation.
|
|
53. |
Uppercase qualifiers "RWLIMX" are deprecated, please convert to lowercase
See the apparmor.d(5) manpage for details.
|
|
2014-01-07 |
Les qualificatifs en majuscules « RWLIMX » sont déconseillés. Remplacez-les par des minuscules
Reportez-vous à la page de manuel apparmor.d(5) pour plus de détails.
|
|
2012-09-04 |
Les qualificatifs majuscules « RWLIMX » sont déconseillés, veuillez les convertir en minuscules
Voir la page du manuel apparmor.d(5) pour plus de détails.
|
|
54. |
Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive.
|
|
2014-01-07 |
Les autorisations « a » et « w » en conflit s'excluent mutuellement.
|
|
2012-09-04 |
Conflit Les permissions « a » et « w » s'excluent mutuellement.
|
|
55. |
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified
|
|
2012-09-04 |
Qualificatif d'exécution « i » incorrect, en conflit avec un qualificatif déjà défini
|
|
56. |
Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.
|
|
2014-01-07 |
Le qualificatif d'exécution non confiné (%c%c) permet à certaines variables d'environnement dangereuses d'être transmises vers le processus non confiné ; « man 5 apparmor.d » pour plus de détails.
|
|
2012-09-04 |
Le qualificatif d'exécution non confinée (%c%c) permet à certaines variables d'environnement dangereuses d'être passées au processus non confiné ; « man 5 apparmor.d » pour plus de détails.
|
|
57. |
Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified
|
|
2014-01-07 |
Qualificatif d'exécution « %c » non valide, qualificatif déjà indiqué
|
|
2012-09-04 |
Qualificatif d'exécution « %c » incorrect, en conflit avec un qualificatif déjà défini
|
|
58. |
Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified
|
|
2012-09-04 |
Qualificatif d'exécution « %c%c » incorrect, en conflit avec un qualificatif déjà défini
|
|
59. |
Internal: unexpected mode character '%c' in input
|
|
2014-01-07 |
Interne« : caractère de mode « %c » inattendu en entrée
|
|
2012-09-04 |
Interne : Caractère de mode inattendu « %c » en entrée
|
|
60. |
Internal error generated invalid perm 0x%llx
|
|
2012-09-04 |
Une erreur interne a généré une permission incorrecte 0x%llx
|
|
61. |
AppArmor parser error: %s
|
|
2012-09-04 |
Erreur de l'analyseur AppArmor : %s
|
|
62. |
Couldn't merge entries. Out of Memory
|
|
2014-01-07 |
Impossible de fusionner les entrées. Mémoire saturée
|
|
2012-09-03 |
Impossible de fusionner les entrées. Mémoire insuffisante
|
|
64. |
Profile attachment must begin with a '/'.
|
|
2012-09-04 |
L'ajout à un profil doit commencer par un « / »
|
|
65. |
Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'.
|
|
2012-09-04 |
Les noms de profils doivent commencer par un « / », un espace de noms ou un des mots-clés « profile » ou « hat ».
|
|
66. |
Failed to create alias %s -> %s
|
|
2012-09-04 |
Impossible de créer l'alias %s -> %s
|
|
67. |
Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative
|
|
2012-09-04 |
Le drapeau de profil chroot_relative est en conflit avec namespace_relative
|
|
68. |
Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted
|
|
2012-09-04 |
Le drapeau de profil mediate_deleted est en conflit avec delegate_deleted
|
|
69. |
Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected
|
|
2012-09-04 |
Le drapeau de profil attach_disconnected est en conflit avec no_attach_disconnected
|
|
70. |
Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach
|
|
2012-09-04 |
Le drapeau de profil chroot_attach est en conflit avec chroot_no_attach
|
|
71. |
Profile flag 'debug' is no longer valid.
|
|
2012-09-04 |
Le drapeau de profil « debug » n'est plus valide.
|
|
72. |
Invalid profile flag: %s.
|
|
2012-09-04 |
Drapeau de profil non valide : %s.
|
|
73. |
Assert: `rule' returned NULL.
|
|
2012-09-04 |
Assert : « rule » a retourné NULL
|
|
74. |
Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'
|
|
2014-01-07 |
Mode incorrect : dans les règles de refus, « x » ne doit pas être précédé du qualificatif d'exécution « i », « p » ou « u ».
|
|
2012-09-04 |
Mode non valide, dans les règles de refus, « x » ne doit pas être précédé par les qualificatifs d'exécution « i », « p » ou « u ».
|
|
75. |
Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'
|
|
2014-01-07 |
Mode incorrect : « x » doit être précédé du qualificatif d'exécution « i », « p », « c » ou « u ».
|
|
2012-09-04 |
Mode non valide, « x » doit être précédé des qualificatifs d'exécution « i », « p », « c » ou « u ».
|
|
76. |
Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'
|
|
2014-01-07 |
Mode incorrect : « x » doit être précédé du qualificatif d'exécution « i », « p » ou « u ».
|
|
2012-09-04 |
Mode non valide, « x » doit être précédé des qualificatifs d'exécution « i », « p » ou « u ».
|
|
77. |
Assert: `network_rule' return invalid protocol.
|
|
2014-01-07 |
Assert : « network_rule » retourne un protocole non valide.
|
|
2012-09-04 |
Assert : « network_rule » retourne protocole invalide.
|
|
78. |
Assert: `change_profile' returned NULL.
|
|
2012-09-04 |
Assert : « change_profile » a retourné NULL.
|
|
79. |
Assert: 'hat rule' returned NULL.
|
|
2012-09-04 |
Assert : « hat rule » a retourné NULL.
|
|
80. |
Assert: 'local_profile rule' returned NULL.
|
|
2012-09-04 |
Assert : « local_profile rule » a retourné NULL.
|
|
86. |
missing an end of line character? (entry: %s)
|
|
2014-01-07 |
caractère de fin de ligne manquant ? (entrée : %s)
|
|
89. |
AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s
|
|
2014-01-07 |
Erreur de l'analyseur AppArmor pour %s%s%s à la ligne %d : %s
|
|
90. |
AppArmor parser error,%s%s line %d: %s
|
|
2014-01-07 |
Erreur de l'analyseur AppArmor, %s%s ligne %d : %s
|
|
91. |
%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed
|
|
2014-01-07 |
%s : { ouvrante incorrecte, regroupements imbriqués non autorisés
|
|
92. |
%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}
|
|
2014-01-07 |
%s : erreur de regroupement Regex : nombre incorrect d'éléments entre {}
|
|
93. |
%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected
|
|
2014-01-07 |
%s : erreur de regroupement Regex : } fermante incorrecte, aucune { ouvrante détectée
|
|
94. |
%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting close }
|
|
2014-01-07 |
%s : erreur de regroupement Regex : regroupement ou classe de caractères non fermé, fermante attendue }
|
|
95. |
%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded
|
|
2014-01-07 |
%s : dépassement de tampon interne détecté, %d caractères en dépassement
|
|
96. |
%s: Unable to parse input line '%s'
|
|
2014-01-07 |
%s : impossible d'analyser la ligne en entrée « %s »
|
|
97. |
%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression
|
|
2014-01-07 |
%s : Nom de profil non valide « %s » - expression régulière incorrecte
|
|
99. |
ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:
'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.
'**' may only be used at the end of a rule.
|
|
2014-01-07 |
ERREUR le profil %s contient des éléments de stratégie non utilisables avec ce noyau :
« * », « ? », les plages de caractères et les permutations ne sont pas autorisées.
« ** » peut uniquement être utilisé à la fin d'une règle.
|